Примеры употребления "confiscates" в английском с переводом "конфисковать"

<>
Other widely accepted international principles which the Act violates include freedom of financing and investment, subordination of subsidiary companies to the laws of the country in which they reside, recognition of control over a property in accordance with the laws of the country in which it is located, and non-jurisdiction of international courts or third countries over what a country confiscates from its nationals. Вышеупомянутый закон нарушает и другие получившие широкое международное признание принципы — принцип свободы финансирования и инвестирования, принцип верховенства законов страны для филиалов иностранных компаний, принцип признания верховенства внутригосударственного законодательства на собственность, находящуюся в стране, и принцип отсутствия юрисдикции международных судов или судов третьих стран признавать, в частности, права своих граждан на имущество, конфискованное у той или иной страны.
Confiscated items are Reich property. Конфискованные вещи - собственность Рейха.
She confiscated my sorority pin. Она конфисковала мой пароль от женского общества.
The MTA will confiscate your camera." Управление городского транспорта может конфисковать Ваш фотоаппарат".
You can't confiscate Morn's voles. Вы не можете конфисковать крыс Морна.
He will confiscate your things," Armstrong said. Он конфискует ваши вещи", - сказал Армстронг.
Loveland confiscated my friend's cell phone. Лавленд конфисковал мобильный моего друга.
Lou, I want you to confiscate these brownies. Лу, я хочу, чтобы ты конфисковал эти пирожные с орехами.
Are you just quiet, or did somebody confiscate your tongue? Ты молчун, или у тебя язык конфисковали?
I want the voles confiscated and removed from the station. Констебль, я хочу конфисковать всех крыс и убрать их со станции.
Here's the evidence voucher and the joint I confiscated. Здесь протокол и самокрутка, что я конфисковала.
I was lucky to work where they sort confiscated goods. Мне повезло - я работал там, где сортируют конфискованные вещи.
Narco confiscated over 40 kilos of meth when they busted Coster. Когда взяли Костера, наркоотдел конфисковал 40 кило мета.
Go to storage and get that shank we confiscated from Mendez. Пойди на склад и возьми тот нож, который мы конфисковали у Мендеза.
He'd confiscate our duck so fast, it'd singe its feathers off. Он конфискует утку так быстро, что перья задымятся.
They rushed into ladies'dressing rooms and confiscated all documents, including personal diaries. Они ворвались в женские раздевалки и конфисковали все документы, включая личные дневники.
SFOR confiscated documents and electronic recording equipment and took them away for analysis. СПС конфисковали документы и электронное записывающее оборудование и забрали их для анализа.
All research materials pertaining to Dr. Sid's wave theory are to be confiscated. Все научные материалы, относящиеся к теории волн доктора Сида должны быть конфискованы.
Maybe Marie was working on a classified government project, and they confiscated her data. Возможно Мэри работала над секретным правительственным проектом, и они конфисковали ее данные.
We have confiscated all the weapons and have arrested the War Minister's manservant. Конфисковали всё оружие и арестовали слугу военного министра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!