Примеры употребления "configurations" в английском

<>
Xbox 360 network ports and router configurations for Xbox Live Сетевые порты и настройки маршрутизатора Xbox 360 для Xbox Live
For help, see Xbox 360 network ports and router configurations for Xbox Live. Справку см. в разделе Сетевые порты и настройки маршрутизатора Xbox 360 для Xbox Live.
Common Actions: A set of pre-defined actions that don't require additional configurations. Стандартные действия: набор предустановленных действий, которые не требуют дополнительных настроек.
For more information, see Xbox 360 network ports and router configurations for Xbox Live. Дополнительные сведения см. в разделе Сетевые порты и настройки маршрутизатора Xbox 360 для Xbox Live.
This occurs regardless of the Outlook configurations and the read status of the message. Это происходит независимо от настроек Outlook и состояния прочтения сообщения.
Specify whether variants that are based on the product master can have identical configurations. Укажите, могут ли варианты, основанные на шаблонах продукта, иметь одинаковые настройки.
Specifically, you can use the following two cmdlets to monitor high-availability or site-resilient configurations: В частности, для этой цели можно использовать два указанных ниже командлета.
We recommend using the HCW from an Exchange 2016 server to make any necessary OAuth configurations. Для настройки всех необходимых параметров OAuth рекомендуем использовать HCW с сервера Exchange 2016.
You can see collections and configurations of large and small cells in clusters and various places. Вы видите наборы и структуры маленьких и больших клеток в скоплениях и разных местах.
These complex tribal configurations become even more so with generations of intermarriage and other intertribal relations. Эта сложная племенная структура стала еще более запутанной вследствие поколений смешанных браков и других межплеменных отношений.
You can test the configurations on the vendor’s external staging site, their production site, or both. Настройки можно проверить на внешнем промежуточном сайте поставщика, его производственном сайте или на обоих этих сайтах.
Verify that the external vendor catalog configurations are correct and test that the vendor catalog site opens correctly. Убедитесь, что настройки внешнего каталога поставщика верны, и проверьте правильность открытия сайта каталога поставщика.
Having chosen a particular path, I can hold my hand on that path as infinitely many different joint configurations. Выбрав особую траекторию, я могу вести свою руку по этому курсу бесконечным множеством вариантов сгибов.
Next, AutoDetect will make the appropriate configurations to the app on the user's device based on that account type. Затем автообнаружение настраивает параметры приложения на устройстве пользователя в соответствии с типом учетной записи.
Dedicated hazardous-waste incinerators are available in a number of configurations, including rotary kiln incinerators, and static ovens (for liquids only). Существует несколько разновидностей специальных печей для сжигания опасных отходов, включая вращающиеся печи и статичные печи (только для жидкостей).
We highly appreciate the immense work of the Chairs of the country-specific configurations, Ambassador Johan Løvald and Ambassador Frank Majoor. Мы высоко ценим огромную работу, проделанную председателями структур по конкретным странам послом Йоханом Лёвальдом и послом Франком Майором.
To resolve this error, check the messaging environment for issues or configurations that might be blocking the BDAT command verb such as: Чтобы устранить эту ошибку, проверьте среду обмена сообщениями на наличие проблем или настроек, которые могут блокировать команду BDAT, например:
For additional detail on how to set up article-level configurations of your Instant Article, refer to the Instant Articles Format Reference. Дополнительные сведения о настройке моментальных статей см. в справке по формату моментальных статей.
Such targeting configurations are called Custom Audiences in the Facebook Ads Manager that key off of the App Events in your app. В Facebook Ads Manager такие настройки таргетинга называются индивидуально настроенными аудиториями, которые создаются на основе Событий в приложении.
The workplan should build on lessons learned in the other configurations and provide for fewer meetings while maintaining the same quality of work. План работы должен основываться на уроках, извлеченных из работы других структур, и предусматривать меньшее количество заседаний при сохранении прежнего качества работы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!