Примеры употребления "configuration item" в английском

<>
Review the following configuration items to ensure that DNS is healthy and that the Active Directory DNS entries will be registered correctly: Проверьте следующие элементы конфигурации, чтобы убедиться в исправности системы DNS и правильной регистрации записей DNS для Active Directory:
A product model is an executable schema that enables the configuration of an item by using the user dialog box that is based on a set of modeling and calculation variables, validation rules and modeling tree nodes. Модель продукции — это исполняемая схема, позволяющая производить настройку номенклатуры с помощью диалогового окна пользователя. Эта модель базируется на наборе переменных моделирования и расчета, правилах проверки и узлах дерева моделирования.
Configuration rules prevent item number from being incorrectly selected. Правила конфигурации предотвращают неправильный выбор кода номенклатуры.
A user can control the configuration strategy of an item through the product definition. Пользователь может управлять стратегией конфигурирования номенклатуры через определение продукта.
Never – Any existing configurations will be ignored, and a new configuration will be always created for the item being configured. Никогда — все существующие конфигурации игнорируются, и для настраиваемой номенклатуры всегда создается новая конфигурация.
If an existing configuration is found, it will be reused for the item that is being configured. Если такая конфигурация найдена, она повторно применяется к настраиваемой номенклатуре.
The configuration of these menu items determines what the menu item is used for. Конфигурация этих пунктов меню определяет, для чего используется пункт меню.
Enter the dimensions in the Configuration, Color, and Size fields, if dimensions have been assigned to the item. Если им были назначены номенклатурные аналитики, введите эти аналитики в полях Конфигурация, Цвет и Размер.
The dimension configuration and weight that you set up for a catch weight product determines whether the item uses full or partial visibility. Конфигурация аналитик и вес, настраиваемые для продукта, учитываемого в двух единицах измерения, определяют, будет ли для номенклатуры использоваться полная или частичная видимость.
Based on a configuration — and from predefined modeling variables — Product Builder automatically generates standard bills of materials and standard routes for the production of each item. На основании конфигурации и заранее определенных переменных моделирования Конфигуратор продукции автоматически создает стандартные спецификации и маршруты в системе для производства каждой номенклатуры.
This is the field prompt that will be shown to users during item configuration. Это подсказка поля, которая показывается пользователям во время настройки номенклатуры.
During item configuration, this field will then be completed with the value of the selected variable. Во время настройки номенклатуры в это поле будет введено значение выбранной переменной.
If you assign a variable to one of the fields, the value of the variable is displayed during item configuration. Если назначить переменную одному из этих полей, значение переменной отображается в процессе конфигурации номенклатуры.
During item configuration, this help text will be shown at the bottom of the screen whenever this modeling variable is selected for input. Во время настройки номенклатуры этот текст справки будет отображаться внизу экрана при выборе этой переменной моделирования для входных данных.
By using user profiles, you can control which modeling variables a specific user group can see or modify during item configuration. Используя профили пользователей, можно контролировать, какие переменные моделирования разрешено видеть или модифицировать конкретной группе пользователей во время конфигурирования номенклатуры.
To the user, the item configuration appears as a user dialog box where data can be entered into the product model’s modeling variables. Для пользователя конфигурация номенклатуры выводится в виде диалогового окна пользователя, в которое можно вводить данные значений переменных моделирования модели продукции.
Select the Return value check box if you want the value of that variable to be returned to a parent product model during item configuration. Установите флажок Выходное значение, если в процессе конфигурации номенклатуры значение переменной необходимо передать родительской модели продукции.
The upgrade process guarantees that the core item configuration, and tracking and storage dimension values, are mapped to the new product dimension framework. Процесс обновления гарантирует, что настройка базовой номенклатуры и значений аналитик отслеживания и хранения будет сопоставлена с новой структурой аналитик продукта.
Under the THEN node and ELSE node, add subnodes that represent the parts of the item configuration that depend on the value of the condition for the IF node. В THEN-узле и ELSE-узле добавьте подузлы, представляющие части конфигурации номенклатур, которые зависят от значения условия IF-узла.
Messages of the Error type will end an ongoing item configuration. Сообщения типа Ошибка приводят к завершению текущего процесса конфигурации номенклатуры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!