Примеры употребления "configuration audit" в английском

<>
You can search for administrator role changes, which, like configuration changes, are recorded in the administrator audit log. Вы можете выполнять поиск изменений ролей администраторов, которые, как и изменения конфигурации, записываются в журнале аудита действий администратора.
If you no longer require certain types of mailbox actions to be audited, you should modify the mailbox's audit logging configuration to disable those actions. Для отключения записи определенных действий, выполняемых в почтовом ящике, необходимо изменить параметры ведения журнала аудита почтового ящика.
Use audit logging to troubleshoot configuration issues by tracking specific changes made by administrators and to help you meet regulatory, compliance, and litigation requirements. Используйте журнал аудита для устранения проблем с конфигурацией и обеспечения соблюдения нормативных и законодательных требований путем отслеживания отдельных изменений, вносимых администраторами.
Auditing reports provide information about how to run the administrator role group report, which shows the changes to management role groups in your organization within a particular timeframe, and the administrator audit log, which keeps a record of all configuration changes made in your organization. Отчеты аудита содержат сведения о том, как создать отчет группы ролей администраторов, отображающий изменения в группах ролей управления в организации в пределах определенного промежутка времени, а также журнал аудита администратора, в котором содержатся записи обо всех изменениях конфигураций, сделанных в вашей организации.
Certain audit reports can help you troubleshoot configuration issues by tracking specific changes made by administrators. Некоторые отчеты аудита можно использовать для устранения проблем, связанных с конфигурацией, отслеживая внесенные администраторами изменения.
You can search the administrator audit logs to discover who made changes to organization, server, and recipient configuration. Поиск по журналу административного аудита позволяет определить автора изменений организации, сервера и сведений получателя.
You can use the EAC or the Exchange Management Shell to search for and view audit log entries to determine if external administrators performed any actions on or changed the configuration of your Exchange Online organization. Вы можете найти и просмотреть записи журнала аудита с помощью Центра администрирования или командной консоли Exchange, чтобы определить, изменяли ли внешние администраторы конфигурацию вашей организации Exchange Online.
With administrator audit logging, Exchange records specific changes an administrator makes to the organization’s Exchange configuration. Благодаря функции ведения журнала аудита действий администратора Exchange записывает изменения, вносимые администраторами в конфигурацию организации Exchange.
Use the external admin audit log report to search for and view the actions that administrators outside your organization performed on the configuration of your Exchange Online organization. Отчет журнала аудита действий внешнего администратора используется для поиска и просмотра действий с конфигурацией организации Exchange Online, которые выполняют администраторы, не входящие в вашу организацию.
The administrator audit log records any action, based on an Exchange Management Shell cmdlet, performed by an administrator. This can help you troubleshoot configuration issues or identify the cause of problems related to security or compliance. Журнал аудита действий администратора благодаря командлетам командной консоли Exchange поможет вам устранить неполадки конфигурации или определить причину проблем, связанных с безопасностью или соответствием требованиям.
Conclude on the appropriateness of Board of Directors’ use of the going concern basis of accounting and, based on the audit evidence obtained, whether a material uncertainty exists related to events or conditions that may cast significant doubt on the Company's ability to continue as a going concern Делаем вывод о правомерности применения Советом директоров допущения о непрерывности деятельности, а на основании полученных аудиторских доказательств - вывод о том, имеется ли существенная неопределенность в связи с событиями или условиями, в результате которых могут возникнуть значительные сомнения в способности Компании продолжать непрерывно свою деятельность
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration. Мы встречаем похожие затруднения, когда заменяем в этой конфигурации прямоугольники на треугольники.
Auditor’s responsibilities for the audit of the consolidated financial statements Ответственность аудитора за аудит консолидированной финансовой отчетности
You can adjust game configuration options when starting the game for the first time Вы можете настроить игру при первом её запуске.
We believe that the audit evidence we have obtained is sufficient and appropriate to provide a basis for our opinion. Мы полагаем, что полученные нами аудиторские доказательства являются достаточными и надлежащими, чтобы служить основанием для выражения нашего мнения.
We turned the classical spatial configuration on its head and turned the reading area inside out. Мы поставили классическую конфигурацию пространства с ног на голову и вытащили зону для чтения изнутри наружу.
Our conclusions are based on the audit evidence obtained up to the date of our report of "Réviseur d'Entreprises agréé". Наши выводы основаны на аудиторских доказательствах, полученных до даты нашего аудиторского заключения.
From 1975 to 1978, he worked on a configuration steering group, led by Major General Alton Slay, dedicated to deciding what systems would go on the F-16. С 1975 по 1978 год он работал в группе разработки схемы размещения, которой руководил генерал-майор Элтон Слэй (Alton Slay). Эта группа имела задачу решить, какие системы будут установлены на F-16.
Audit fees Аудиторские сборы
Inflatables are also appealingly compact. Folded into its launch configuration, BEAM takes up a space five feet by seven feet. Кроме того, надувные космические модули в сложенном состоянии очень компактны; так, габариты BEAM — всего пять на семь футов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!