Примеры употребления "confidential data" в английском

<>
Переводы: все21 конфиденциальные данные16 другие переводы5
Classification of confidential data for national security is administered according to requirements of the Law nr. 8457, of 11 February 1999, “For governmental secret classified information”. присвоение информации грифов секретности в интересах обеспечения национальной безопасности регламентируется требованиями Законом о сведениях, составляющих государственную тайну № 8457 от 11 февраля 1999 года.
However, given the development of broadband communications, the use of CD Rom became less and less useful and only reserved for the transmission of very large data sets or confidential data (e.g. microdata) Однако с учетом развития широкополосной связи использование CD-ROM становится все менее удобным и применяется только для передачи очень больших объемов данных или конфиденциальных сведений (например, микроданных).
Concern was also expressed regarding the manner in which ground segment elements and confidential data and information such as access codes, as well as issues relating to licences, international responsibility and liability, were to be dealt with under the proposed regime. Была выражена также обеспокоенность в отношении того, каким образом в рамках предлагаемого режима будут решаться вопросы, касающиеся элементов наземного сегмента и конфи-денциальных данных и информации, включая коды доступа, а также вопросы, касающиеся лицензий и международной юридической и финансовой ответ-ственности.
Article 11 of the same law stipulates that any pupil, parent or teacher has the right to participate in the management of the school, personally or via a designated representative, as well as to receive any information available at the school other than that containing personal confidential data. В статье 11 этого же Закона предусматривается, что каждый ученик, родитель и учитель имеет право принимать участие в управлении школой лично или через назначенного им представителя, а также получать любую имеющуюся в школе информацию, за исключением конфиденциальной информации личного характера.
He dwelt upon the necessary components of the information society: access to ICT that should be available, services to be provided by ICT applications, security and trust in using these applications for transmitting financial means, personal and other confidential data, and human skills that need to be updated significantly in order to properly use ICT means and services available. Он подробно остановился на необходимых компонентах информационного общества: доступ, который должен предоставляться к ИКТ, услуги, которые должны предоставляться благодаря практическому применению ИКТ, безопасность и доверие к такому практическому применению при передаче финансовых средств, персональной и другой конфиденциальной информации и профессиональные навыки, которые необходимо существенно усовершенствовать в целях надлежащего использования средств ИКТ и имеющихся услуг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!