Примеры употребления "confidence figure" в английском

<>
Napolitano’s move was crucial, filling Italy’s need to replace the inefficient and scandal-ridden Silvio Berlusconi, in whom fellow leaders and global markets had lost all confidence, with an internationally respected figure. Ход Наполитано имел важнейшее значение, т.к. удовлетворил потребность Италии заменить неэффективного и погрязшего в скандалах Сильвио Берлускони, утратившего всякое доверие лидеров других государств и мировых рынков, фигурой, обладавшей международным авторитетом.
Referring back to Figure 4 Example Affinity rule structure, if all three evidences are matched within the proximity sliding window, the affinity confidence level is 85.6% based on the calculation below. Возвращаясь к примеру структуры правила сходства на рис.4, если все три свидетельства соответствуют в пределах скользящего окна близости, уровень вероятности сходства равен 85,6 % на основе следующих расчетов.
All you need in this life is ignorance and confidence, and then success is sure. В этой жизни вам требуется только незнание и самоуверенность, и тогда успех неизбежен.
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week? Можешь предположить почему босс такой недружелюбный на этой неделе?
How much confidence exists that this assumption is correct? Насколько можно быть уверенным, что это предположение верно?
German punctuation is pedantic, English punctuation is chaotic, and for Esperanto Dr. Zamenhof suggested we look towards our mother tongue as a guideline. Go figure! Немецкая пунктуация педантична, английская — хаотична, а в эсперанто доктор Заменгоф предлагал оглядываться на родной язык. Поди тут разберись!
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence. Чтобы преуспеть в жизни, нужны всего две вещи: невежество и самоуверенность.
Andrej Chadanovič is a major figure in the Belarusian poetry. Андрей Хаданович — величина белорусской поэзии.
I do not put my complete confidence in him. Я не полагаюсь на него полностью.
She has a good figure. У неё хорошая фигура.
Your inquiry and your confidence oblige us to take special care. Ваш запрос и Ваше доверие являются для нас обязательными для исполнения с особой тщательностью.
Tom couldn't figure out how to export JPEG files. Том не мог разобраться, как экспортировать JPEG файлы.
We very much appreciate your confidence in us Мы очень ценим Ваше доверие
The passwords were easy to figure out. Пароли было легко отгадать.
Thank you for your confidence in me. I am prepared to accept your representation. Благодарю Вас за доверие. Я готов представлять Вас.
Sports activities require a slender figure. Для того, чтобы заниматься спортом, нужна стройная фигура.
We will carry out your order as soon as possible and thank you for your confidence in us. Мы примем его во внимание как можно раньше и благодарим за оказанное нам доверие.
I wish I could figure out how to make Tom happy. Хотел бы я узнать, как сделать Тома счастливее.
You shall treat in strictest confidence all company secrets such as production methods, cost estimate systems and conditions. Вы обязаны хранить в тайне все внутренние дела фирмы, как-то: технологию производства, основные расчеты, а также условия.
I can't figure out why he did it. Я не могу представить, почему он это сделал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!