Примеры употребления "conductors" в английском с переводом "кондуктор"

<>
Junkies and ticket conductors, hysteric grannies. Наркоманы и кондукторы, истеричные бабушки.
With our suspicions based on a rumour spreading amongst us bus conductors no-one would take it seriously. Наши подозрения, основанные на циркулирующих среди кондукторов слухах, никто всерьез не воспримет.
In addition to these three trade union federations there are various other trade unions, which often represent small groups of workers, such as the Trade Union for Engine Drivers and Conductors (VVMC). Помимо этих трех профсоюзных федераций, существуют другие различные профсоюзы, зачастую представляющие небольшие группы трудящихся, такие, как профсоюз водителей и кондукторов общественного транспорта (ВВМК).
It is however encouraging to see that women, as at 2003, have started to be seen in employment such as bus drivers and conductors, a job that was previously essentially male-dominated. Тем не менее обнадеживает то, что с 2003 года женщин уже можно увидеть среди водителей и кондукторов автобусов, хотя ранее эту работу выполняли почти исключительно мужчины.
USAID has funded a programme involving six NGO'S to work on a Youth HIV/AIDS Awareness Project that targets three groups: out of school youth, mini-bus drivers and conductors, and youth in organised groups in Georgetown, Linden and New Amsterdam. ЮСАИД финансировало программу с участием шести НПО для работы по проекту повышения осведомленности молодежи о ВИЧ/СПИДе, который был направлен на три группы лиц: не посещающая школы молодежь, водители и кондукторы минибусов и молодежь в организованных группах в Джорджтауне, Линдене и Нью-Амстердаме.
Kelemen is a conductor now? Келемен теперь кондуктор?
Alan is the conductor, of course. Алан, разумеется, кондуктор.
She works as a bus conductor. Она работает кондуктором.
We do not see the conductor, Colson. Мы не видим кондуктора Колсона.
The Republican is a train conductor and gay. Республиканец, который кондуктор и гей.
I'm the conductor on the fun train. Я кондуктор на поезде веселья.
The conductor saw them turn at the crossroads. Кондуктор видел, как они уходят.
She said he looked like a bus conductor. Она говорит он выглядит как кондуктор в автобусе.
Tell the conductor this is now an express. Скажи кондуктору, что теперь это экспресс.
Mr. Galvin, this is Will Colson, your conductor. Мистер Гэлвин, это Уилл Колсон, кондуктор.
I look like a conductor in your opinion? Я похож на кондуктора по-вашему?
Get out of here, I'll call the conductor. Убирайтесь отсюда, я позову кондуктора.
Conductor, there's a naked person in your tram! Г-н кондуктор, в трамвае голый человек!
If they get sick, you'll call the conductor. А захворают, ты сразу кондуктора.
Chuck Wells, local fisherman, son Blake, conductor on the line. Чак Уэллс, местный рыбак, его сын Блейк работает кондуктором на железной дороге.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!