Примеры употребления "condom cathedral" в английском

<>
The cathedral dates back to the Middle Ages. Это средневековый собор.
Do you have a condom? У Вас есть презерватив?
Is Saint Basil's Cathedral open every day? Собор Василия Блаженного работает каждый день?
Pull the foreskin back before putting on the condom. Оттяните крайнюю плоть, перед тем как надевать презерватив.
How do I get to the Annunciation Cathedral from here? Как добраться отсюда до Благовещенского собора?
The condom swells up until it bursts. Презерватив распухает, пока не лопнет.
Is Saint Isaac's Cathedral far from here? Исаакиевский Собор далеко?
Yeah, so did I, until I came to this really fancy restaurant for my birthday and I peed out a condom. Ага, я тоже, пока я не пришла в один ужасно модный ресторан, чтобы отпраздновать день рождения, и не пописала презервативом.
Is Kazan Cathedral far from here? Казанский Собор далеко?
First of all, you better hope he used a condom because that's basically how I got knocked up with Sam. Во-первых, тебе лучше надеяться, что он использовал презерватив, потому что, именно так я и залетела от Сэма.
How can I get to the Saints Peter and Paul Cathedral? Как добраться до Петропавловского собора?
Hey, you know, we should start figuring out what to do with Chestnut this winter, now that it's already peak condom dropping season. Знаешь, мы должны начать думать на тем, что делать с Гнедым этой зимой ведь уже пик сезона падения презервативов.
The judge ruled that Yekaterina Samutsevich’s sentence should be suspended because she was thrown out of the cathedral by guards before she could take part in the performance. Судья постановил, что наказание для Екатерины Самуцевич должно быть условным, так как охрана вывела ее из храма до того, как она смогла принять участие в представлении.
Put a flavored condom on your head, 'cause your mind is about to get blown. Натяни на голову презик, потому что сейчас ты взорвешься.
While the protest camp in the city center has obvious links to earlier Occupy camps in Zuccotti Park and outside St Paul’s cathedral, the Moscow opposition movement seem only to be similar in form not content. Несмотря на то, что протестный лагерь в центре города со всей очевидностью напоминает лагеря Occupy в парке Зукотти или у собора Святого Павла, московское оппозиционное движение похоже на протесты Occupy лишь формой, а не содержанием.
I also have your condom in here. У меня еще твой гандон здесь.
In a cathedral in Bruges is Michelangelo's Madonna and Child. В соборе Брюгге хранится "Мадонна с младенцем" Микеланджело.
You could build a time machine and go back and teach me how to use a condom so mom didn't have to do it. Можешь построить машину времени, вернуться назад и научить меня пользоваться презервативом, чтобы маме не пришлось.
Militia Company, Antwerp Cathedral. "Ночной дозор", собор в Антверпене.
I'll suck your dick for 500 without a condom. Я отсосу твою палку за 500 без презерватива.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!