Примеры употребления "condolences" в английском

<>
Переводы: все198 соболезнование183 другие переводы15
Our condolences for your loss. Мы соболезнуем вашей утрате.
My condolences for your conflict. Соболезную твоему конфликту.
Condolences and all that bullshit. Соболезновал и всё такое.
Yeah, condolences, and all that. Да, соболезнуем, и все такое.
My condolences for your loss. Соболезную вашей потере.
Please don't give me your condolences. Пожалуйста, не надо мне соболезновать.
That stubborn woman refuses to offer her condolences. Эта упрямица отказывается идти на поминки.
Again, my condolences on the loss of your friend. И вновь, соболезную, что вы потеряли друга.
It's people giving me condolences, but I can't take them. Люди соболезнуют мне, но я не слушаю их.
Thank you very much for your condolences on the death of my husband. Большое спасибо за проявленное сочувствие в связи с кончиной моего мужа.
Victims of terrorist attacks and their families deserve our deepest sympathy and condolences. Жертвы террористических актов и их семьи заслуживают нашего глубокого участия и сочувствия.
I'm not sure whether to offer you my condolences or my congratulations. Не уверена, соболезновать ли тебе или поздравлять.
Our prayers and condolences go to those who lost their loved ones and their homes. Мы молимся за тех, кто потерял своих родных и свои дома, и соболезнуем им.
You're not to go offering condolences or I'll bring village down on you! Вы не пойдёте соболезновать, или я обрушу всё село на ваши головы!
Mr. Laaouaouda (Morocco) said that his delegation wished to offer its sincere condolences to the people and Government of India and to the families that had suffered bereavement following the terrorist attacks in Mumbai. Г-н Лаауауда (Марокко) говорит, что его делегация желает выразить искреннее соболез-нование правительству и народу Индии, а также семьям, которые понесли тяжелые утраты в результате терактов в Мумбаи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!