Примеры употребления "concussions" в английском

<>
Several broken bones, multiple lacerations, two concussions. Несколько переломов, множественные рваные раны, два сотрясения мозга.
Half of E.R. admissions from adolescents are for concussions. Половина молодых пациентов, поступающих в отделение экстренной медицинской помощи - это пациенты с сотрясением головного мозга.
If you look at some of these other items - concussions. Среди других причин можно выделить сотрясения.
They're small bleeds in your brain caused by multiple concussions. Небольшие кровоизлияния в вашем мозге вызваны множественными сотрясениями.
Well, award winning forensic scientists list skull fractures, concussions and scalp lacerations Известные судмедэксперты отмечают раздробленные кости черепа, сотрясение мозга и рваные раны кожи головы
Well, award winning forensic scientists list skull fractures, concussions and scalp lacerations among the possible injuries. Известные судмедэксперты отмечают раздробленные кости черепа, сотрясение мозга и рваные раны кожи головы среди возможных травм.
Its report showed families sledding on a slope near Moscow that was clearly marked "no sledding" and said six people had been hospitalized Tuesday with injuries, including concussions and broken bones. Оно показало семьи, спускающиеся на санях вниз по склонам, на которых стоят знаки «Катание на санях запрещено». Еще шестеро человек попали в больницы во вторник с травмами, включая сотрясения мозга и переломы костей.
In a nutshell, this research suggests that among retired NFL players with three or more career concussions, the incidents of early-onset dementing disease is much greater than it is for the general population. В двух словах, в данном исследовании говорится, что среди игроков НФЛ, достигших пенсионного возраста, получивших три или более сотрясений мозга за время их карьеры, случаи раннего развития деменции намного выше по сравнению с остальным населением.
Protecting the brain against concussion Защищаем мозг от сотрясения.
It’s a concussion of the brain Сотрясение мозга
He suffered a laceration and a concussion. Страдает от рваной раны и сотрясения мозга.
You completely and totally have a concussion, Stiles. У тебя совершенно точно сотрясение, Стайлз.
Heads Up is specific to concussion in kids. Программа "Выше головы" посвящена сотрясению мозга у детей.
Concussion can bring about temporary lapses in memory. Сотрясение может вызвать временные провалы в памяти.
Shcherbakov suffered a concussion and other injuries and remains hospitalized. У Щербова – сотрясение и другие травмы. Он остается в больнице.
What if I were to admit him for concussion syndrome? Что, если я скажу, что у него сотрясение мозга?
Detached retina, concussion, fractured jaw, and now a broken wrist. Отслоение сетчатки, сотрясение, перелом челюсти, а теперь перелом запястья.
How do we know if he or she has sustained a concussion? Как нам узнать, получили они сотрясение мозга или нет?
Greene was hospitalized with a concussion and a gash on his face. Грин оказался в больнице с сотрясением головного мозга и разбитым в кровь лицом.
The doctor says she has a concussion, but, fortunately, no internal injuries. Доктор сказал, что у неё легкое сотрясение, И, к счастью, никаких внутренних повреждений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!