Примеры употребления "conch bar" в английском

<>
A woman was sitting on a stool in a bar. На стуле в баре сидела женщина.
The impossible challenge involved stringing a thread through a conch shell. Невыполнимым заданием было пропустить нить сквозь спиральную раковину.
The bar is open until six in the morning. Бар работает до шести утра.
He had the conch in his hands. Он держал раковину в руках.
That bar is one of his favorite haunts. Тот бар — одно из мест, где он любит ошиваться.
Just 30 meters of reef and coral have been shown to increase substantially the population of lobster, conch, octopus, and urchins. Всего лишь 30-метровая полоса рифов и кораллов позволила существенно увеличить популяцию лобстеров, моллюсков, осьминогов и морских ежей.
She was admitted to the bar. Она была допущена к адвокатской практике.
According to the 2003 annual report of the Caribbean Development Bank, released in 2004, the fisheries sector registered mixed performance during 2003, with a decline in lobster production and a rise in conch production as compared with the previous year. Согласно ежегодному Докладу Карибского банка развития за 2003 год, который был выпущен в 2004 году, в секторе рыболовства в 2003 году были зафиксированы неоднозначные показатели, свидетельствующие об уменьшении вылова омаров и увеличении добычи моллюска «морская улитка» по сравнению с предыдущим годом.
I feel like going to a bar Я хочу пойти в бар
Hotel bar with fireplace Бар отеля с камином
Let's go up to the bar for a drink. Пойдем в бар, выпьем!
do you have any bar snacks у вас есть какие-нибудь закуски
The head of Calvià police on the holiday island of Majorca has been arrested following corruption claims filed by businessmen and bar owners in the notorious binge drinking hotspot of Magaluf. Начальник полиции Кальвии на курортном острове Мальорка был арестован в результате обвинений в коррупции со стороны бизнесменов и владельцев баров в скандально известном центре необузданного пьянства Магалуфе.
Above ground is just the tip of the iceberg – a bar counter and a few tables – the rest of the space is devoid of even a hint of sunlight. Над землей разместилась лишь верхушка айсберга: барная стойка и пара столиков, все остальное пространство лишено даже намека на солнечный свет.
Executive Chef at Brasserie Most restaurant and Strelka bar, Triguel Regis, isn’t as pessimistic as Valerio: they’ve already replaced oysters from France with oysters from Turkey, and in place of French cheeses, the restaurant will buy Swiss ones. Шеф-повар ресторана "Brasserie Мост" и бара "Стрелка" Режис Тригель не так пессимистично настроен, как Валерио: устрицы из Франции уже заменили устрицами из Туниса, а вместо французских сыров ресторан будет закупать швейцарские.
Island authorities have since attempted to clamp down on the drunk and disorderly behaviour of Magaluf holiday revellers by minimizing numbers on the notorious alcohol-fuelled bar crawls. Власти острова с тех пор пытаются прекратить хулиганство в нетрезвом состоянии среди отдыхающих Магалуфа, сведя к минимуму количество скандально известных алкогольных забегов по барам.
Peter Hughes was in Paddy's Bar where a suicide bomber detonated a backpack loaded with explosives just 20 seconds earlier. Питер Хьюз был в баре "Пэдди", где террорист-смертник взорвал рюкзак, начиненный взрывчаткой, всего 20 секундами раньше.
hit the bar бить в штангу
Where is the nearest sport bar? Где ближайший спортивный бар?
May I get my breakfast / lunch in the bar? Возможно ли получить завтрак / обед в баре?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!