Примеры употребления "concerts" в английском

<>
We feel it at concerts. Мы чувствуем её на концертах.
Thus, the Latvian Concert Directorate in cooperation with the Council of Chamber Music and independent music institutions and individual musicians implements a special-purpose programme Chamber music, aimed at presenting an opportunity for the low-income population to attend concerts in the vicinity of their place of residence for a reduced price. Так, Латвийская концертная филармония в сотрудничестве с Советом камерной музыки и независимыми музыкальными учреждениями и отдельными музыкантами реализуют специальную программу камерной музыки, направленную на то, чтобы дать малоимущему населению возможность посещать концерты вблизи своего дома по билетам со скидкой.
With concerts, and record deals, and everything. На их концертах, турне и прочем.
In Tel Aviv they come to my concerts." В Тель-Авиве они идут на мой концерт".
recordings of performances (including concerts, events, speeches, shows) записи выступлений (включая концерты, мероприятия, речи, шоу).
A contract, 20 concerts, music in the fresh air. Контракт, 20 концертов, музыка на свежем воздухе.
She'll give 2 AIDS charity concerts at the Fontainebleau Hilton. Она даст 2 благотворительных концерта в Хилтоне Фонтенбло.
More concerts for the show will be filmed in September 2006. В сентябре 2006 года будут сняты новые концерты для этого шоу.
She'll give 2 AlDS charity concerts at the Fontainebleau Hilton. Она даст 2 благотворительных концерта в Хилтоне Фонтенбло.
She'll give two AlDS charity concerts at the Fontainebleau Hilton. Она даст 2 благотворительных концерта в Хилтоне Фонтенбло.
I mean, it's about three Rolling Stones farewell concerts away. Rolling Stones за это время дадут ещё три прощальных концерта.
Simon Ornest: At the concerts we want a fusion of positive energy Шимон Орнест: На концертах мы хотим накопить позитивную энергию
You two should have a lot to discuss cos Laurel gave concerts. Вам будет о чем поговорить, потому что Лорел выступала с концертами.
She fires us, cancels Vegas and gives free concerts for gook orphans. Она уволила нас, отменила концерт в Лас-Вегасе и стала давать бесплатные концерты для сирот.
They give permission, and we get about 40 or 50 concerts a day. Они дают разрешение, и мы получаем 40 или 50 концертов ежедневно.
In Europe, there are many curious people, who go to art exhibits, concerts. Вот в Европе очень много людей любопытствующих. которые ходят на выставки, концерты.
The carefully restored theatre is now used for evening concerts and opera performances. Бережно отреставрированный театр сейчас используется для вечерних концертов и оперных спектаклей.
And we go to live concerts, and we get that as much as we can. И мы ходим на живые концерты и впитываем в себя столько, сколько можем.
Such candidates organize concerts and throw money, medicines, food, cloths, computers, and other goodies around. Такие кандидаты организуют концерты и разбрасывают деньги, лекарства, еду, одежду, компьютеры и другие приманки.
You know how they shoot t-shirts up into the crowd At lakers games, concerts? Знаешь, как они выстреливают футболки в толпу на футбольных играх, концертах?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!