Примеры употребления "concerted actions" в английском

<>
However, because of insufficient or inappropriate resource allocation, the increase in the number of coordinating bodies has not always translated into efficient and concerted actions (UNAIDS, 2004b). Тем не менее из-за недостаточного или неадекватного выделения ресурсов увеличение количества координационных органов не всегда ведет к принятию эффективных и согласованных мер (UNAIDS, 2004b).
The “Policy of the Executive on Human Rights”, presented in late 2001 by COPREDEH has yet to be made operational through tangible, concerted actions which have the support of other branches of State and civil society. «Политика органов исполнительной власти в области прав человека», представленная Президентской комиссией по правам человека в конце 2001 года, должна осуществляться на практике посредством целенаправленных и согласованных усилий, которым должны оказывать поддержку другие ветви государственной власти и гражданское общество.
The key to their success lies in bringing the multiple actors and stakeholders together in order that they may undertake concerted actions and recognize the efforts of slum-dwellers and of their various associations and social organizations as constituting a tangible asset and contribution to upgrading. Залогом их успеха является объединение многочисленных субъектов и заинтересованных участников с целью дать им возможность осуществлять совместные действия и оценить усилия жителей трущоб и их различных ассоциаций и общественных организаций в качестве субъектов, имеющих важное значение для проведения благоустройства и вносящих в него заметный вклад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!