Примеры употребления "computer programming" в английском

<>
Переводы: все18 программирование17 другие переводы1
Expert in conductivity and computer programming. Я эксперт в электропроводимости и программировании.
teaching kids math through computer programming. учить детей математике с помощью программирования.
Music, typing, mechanics, computer programming, or home economics? Музыка, механика, программирование, печать, домоводство?
An introductory course on basic physics, mathematics and computer programming would be desirable; желательно добавить вводный курс по основам физики, математики и компьютерного программирования;
Benny was electrified twice, left with Hagit to America, and makes lots of money in computer programming. Бени два раза ударило током, он уехал с Хагит в Америку и делает хорошие деньги на программировании.
When computer programming became widespread, pieces of software were found to behave the same way, and were thus called "viruses." Когда компьютерное программирование стало широко распространенным, было обнаружено, что части программного обеспечения вели себя точно так же и, таким образом, их назвали "вирусами".
That routine, rule-based, left-brain work - certain kinds of accounting, certain kinds of financial analysis, certain kinds of computer programming - has become fairly easy to outsource, fairly easy to automate. Установленные и отрегулированные виды работ левого полушария, часть работы по бухучёту и финансовому анализу, некоторые задачи программирования, стало довольно легко перепоручать в прочие страны, стало легко автоматизировать.
They may perform those activities in their own home (for example, piece-work sewing or, in recent years, computer programming) or in other people's homes (for example, childcare or elder care). Они могут работать у себя на дому (например, заниматься сдельной работой по пошиву одежды или — в последние годы — компьютерным программированием) или же вне дома (например, ухаживать за детьми или престарелыми).
The developer (s) of software use computer programming languages (such as C, C + +, Java, Visual Basic or Pascal to cite a few) to write the instructions in human readable form called the source code. Разработчики программного обеспечения используют языки компьютерного программирования (например, C, C + +, Java, Visual Basic или Рascal) для написания инструкций в считываемой человеком форме, которые называются исходным кодом.
Anecdotal evidence suggests that functions such as computer-aided medical analysis, financial equity analysis, accounting, computer programming and chip design are increasingly being performed abroad for final use in the United States and Europe. Из сообщений в прессе явствует, что для конечного использования в Соединенных Штатах и Европе за рубежом все шире выполняются такие функции, как компьютеризированная медицинская диагностика, финансовый анализ, бухгалтерский учет, компьютерное программирование и создание микросхем.
Meanwhile, anybody who was ever in finance can leave JP Morgan or Citibank, find three friends, one of whom took a computer programming course in college, and raise $100 million to invest in the internet. А между тем, те, кто имел какое-либо отношение к финансовой деятельности, может спокойно оставить ДжейПи Морган (JP Morgan) или Ситибанк (Citibank), найти трех друзей, один из которых проходил программирование в школе, и собрать до 100 мл. долларов капитала для инвестиции в Интернет.
We can observe a similar phenomenon in the current information and communications technology (ICT) revolution, which has affected most areas of the modern workplace, even those not directly associated with computer programming or software engineering. Аналогичный феномен мы можем наблюдать в революции, происходящей в настоящее время в сфере информационно-коммуникационных технологий (ИКТ), – революции, которая затронула большинство видов деятельности на рабочем месте, даже те, которые не связаны с программированием компьютеров и разработкой программного обеспечения.
This is a pretty remarkable program using free and open source software, cheap, sort of hacked-together machines, and basically sort of abandoned buildings - has put together a bunch of community centers where people can come in, get high-speed internet access, learn computer programming skills for free. Это довольно замечательная программа, которая с помощью бесплатного компьютерного обеспечения в свободном доступе, дешевого и чуть ли не наспех смонтированного оборудования и, по существу, в заброшенных зданиях организовала множество общественных центров, куда люди могут прийти, воспользоваться высокоскоростным Интернетом, бесплатно обучиться компьютерному программированию.
the whole notion is to use this as an instrument where there is a complete reversal of roles - the child is, if you will, the teacher and the machine is the student - and the art of computer programming is a vehicle that sort of approximates thinking about thinking. суть заключалась в том, чтобы использовать его в качестве инструмента, и сменить роли - ребёнок, скажем, выступает в роли учителя, машина - ученик - а искусство программирования это средство, которое сродни размышлений о мышлении.
As an introduction to the topic of mathematics for space scientists and engineers a refresher course could cover the following topics: algebra, geometry, trigonometry, linear algebra, calculus, ordinary differential equations, probability and statistics (Poisson and Gaussian distributions), introduction to numerical analysis, simple computer programming, basic knowledge of vector analysis. В качестве введения к теме математики для ученых и инженеров, связанных с космосом, курс повышения квалификации мог бы включать следующие дисциплины: алгебра, геометрия, тригонометрия, линейная алгебра, вычислительная математика, обыкновенные дифференциальные уравнения, теория вероятности и статистика (распределения Пуассона и Гаусса), введение в численный анализ, простое компьютерное программирование, основы векторного анализа.
So you can imagine - and this is what we are working on - is from this knowledge map you have logic, you have computer programming, you have grammar, you have genetics, all based off of that core of, if you know this and that, now you're ready for this next concept. Вы можете представить - мы как раз работаем над этим - что в эту карту познаний входят и логика, и компьютерное программирование, и грамматика, и генетика, и все это базируется на идее о том, что если вы знаете это и это, значит, вы готовы к изучению следующей темы.
ASYCUDA has since undergone through three major upgrades, taking advantage of innovation in computer hardware, operating systems, programming language and software technology, in order to meet the challenges of the growing volume and complexity of international trade. В дальнейшем было подготовлено три модификации АСОТД при существенном улучшении ее параметров с учетом новшеств в области аппаратных средств, операционных систем, языка программирования и технологии программного обеспечения, с тем чтобы она могла решать задачи в условиях увеличивающегося объема и возрастающей сложности международной торговли.
A major driver of the growth in services trade has been information and communications technology, which enables the activities of whole sectors of the economy — including banking, accounting and computer programming — to be carried out anywhere in the world and delivered to customers in a matter of seconds. Одним из основных факторов, вызывающих рост торговли услугами, является информационно-коммуникационная технология, которая позволяет осуществлять деятельность целых секторов экономики, включая банковское дело, бухгалтерский учет и разработку компьютерных программ, в любой точке земного шара и обеспечивать доставку продукции клиентам в считанные секунды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!