Примеры употребления "computer games" в английском

<>
Переводы: все30 компьютерная игра27 другие переводы3
Most boys like computer games. Многие мальчишки любят компьютерные игры.
That's who plays computer games. Ведь это они играют в компьютерные игры, не так ли?
All of my friends like computer games. Все мои друзья любят компьютерные игры.
The bulk of my work is in computer games. Большинство моих работ - компьютерные игры.
Didn't go into the Internet, kept his money, decided to go into computer games. Решил не продолжать бизнес в Интернете, сохранил свои деньги, и решил перейти на компьютерные игры.
He runs a company called Shanda, which is the largest computer games company in China. Он запустил компанию Шанда, которая стала крупнейшей компанией компьютерных игр в Китае.
As long as kids are playing computer games, graphics is getting better and better and better. Пока дети играют в компьютерные игры, графика будет становиться всё лучше и лучше.
However, some G-classified computer games may contain content that is not of interest to children. Однако некоторые компьютерные игры категории G могут содержать контент, не представляющий интереса для детей.
But now I can play computer games with shooting and it is not a problem for me. Но теперь я могу играть в компьютерные игры со стрельбой, и это не проблема для меня.
So, one thing I found early on, when I started doing computer games, is that I could create puzzles that will alter your perception. Довольно рано, в начале работы с компьютерными играми, я узнал что могу составлять головоломки, заставляющие человека изменить восприятие.
However, M-classified computer games may include classifiable elements such as violence and nudity of moderate impact that are not recommended for children under 15 years. Однако компьютерные игры категории М могут включать классифицируемые элементы, такие как насилие и нагота среднего уровня воздействия, которые не рекомендуются для детей до 15 лет.
If your thing is playing old computer games and seeing who can be the first to complete Golden Axe 100 times, then there's a place for you. Если вы играете в старые компьютерные игры, и можете первым завершить Golden Axe 100 раз, то это место как раз для тебя.
Some countries have introduced such practical measures as online magazines and computer games to engage young people in the Convention and to facilitate Internet access for the visually impaired (Italy). Некоторые страны приняли такие практические меры, как создание онлайновых журналов и компьютерных игр для привлечения молодежи к деятельности в рамках Конвенции и для содействия доступу к Интернету для людей с нарушениями зрения (Италия).
And David and I discovered that we had a question in common, that we really wanted the answer to, and that was, "Why hasn't anybody built any computer games for little girls?" И оказалось, что нас с Давидом мучил один и тот же вопрос, на который нам очень хотелось найти ответ, а вопрос был такой: "Почему никто еще не разработал компьютерные игры для девочек?"
This difference in access, use and attitude begins to show up in childhood, even in the use of computers for play, since the vast majority of computer games are designed for a stereotypically male audience. Такая разница в доступе, в использовании и в положении начинает проявляться еще в детском возрасте, в том числе в использовании компьютеров в качестве средства досуга, так как большинство компьютерных игр создается для стереотипной мужской аудитории.
If you’re looking for reasons behind today’s obesity epidemic, don’t stop with the usual suspects, all of which are being trotted out by the press: fast food, trans fat, high sugar, low exercise, computer games, strange bacteria in your gut, weird molecules in your blood. Если вы ищете причины сегодняшней эпидемии ожирения, не останавливайтесь на обычных подозреваемых, которых постоянно обсуждают в прессе: закусочные быстрого питания, трансжиры, высокое содержание сахара, недостаток физических упражнений, компьютерные игры, странные бактерии в вашем желудке, необычные молекулы в вашей крови.
In order to improve statistical estimates for services, the Department of Consumer Market and Services Statistics of the National Statistical Committee (NSC) of the Kyrgyz Republic has implemented a pilot survey on sole entrepreneurs providing computer services (codes 72.30.0 and 72.40.0) including computer games, data communications, telematics, and other services. В целях усовершенствования статистического учета услуг Управление статистики потребительского рынка и услуг Национального статистического комитета (НСК) Кыргызской Республики провело экспериментальное обследование индивидуальных предпринимателей, оказывающих компьютерные услуги (коды 72.30.0 и 72.40.0), включая компьютерные игры, передачу данных, телематику и другие услуги.
I wonder whether we might help ourselves to understand, say, quantum theory, if we brought up children to play computer games, beginning in early childhood, which had a sort of make-believe world of balls going through two slits on a screen, a world in which the strange goings on of quantum mechanics were enlarged by the computer's make-believe, so that they became familiar on the Middle-World scale of the stream. Мне интересно, сможем ли помочь себе понять, скажем квантовую теорию, если бы наши дети играли в компьютерные игры, начиная с раннего детства, в которых был бы некий выдуманный мир шариков, проходящих сквозь две щели на экране; мир, в котором странности квантовой механики усиливались бы компьютерной фантазией так, что они стали бы привычными в масштабах Среднего мира.
She's playing a computer game. Она играет в компьютерную игру.
Many youngsters now see politics as a kind of computer game. Многие молодые люди сегодня смотрят на политику как на компьютерную игру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!