Примеры употребления "compulsory education" в английском

<>
Since laws are not the answer to child labor, many experts propose compulsory education as a means to curb it. Учитывая, что законы не откликаются на проблему детского труда, многие эксперты предлагают в качестве ограничивающего средства принудительное образование.
All foreigners had access to basic and compulsory education free of charge and to other forms of education, and also to basic social welfare services. Все иностранцы имеют доступ к бесплатному обязательному начальному образованию и к другим видам образования, а также к основным службам социального и бытового обеспечения.
Act No. 97.014 of 10 December 1997, on vocational guidance and training, establishes free compulsory education for all and supplements the 1966 Order protecting girls'schooling; Закон № 97.014 от 10 декабря 1997 года об обучении и профессиональной подготовке, который закрепляет бесплатный и обязательный характер обучения для всех и дополняет Постановление 1966 года, гарантирующее школьное обучение девочек;
Health care and compulsory education were available to all without charge in her country and 48 per cent of all children enrolled in education at the pre-university level were girls. Все жители страны пользуются бесплатным медицинским обслуживанием и образованием, и 48 процентов детей, обучающихся в системе начального и среднего образования, являются девочками.
There is a common curriculum for compulsory education (Lpo 94), which applies to the preschool class, after-school leisure centre, compulsory school, Sami school, compulsory school for children with learning disabilities and special school. В стране действует общая учебная программа для обязательных школ (Lpo 94), которая охватывает дошкольные классы, внешкольные центры досуга, обязательные школы, школы для детей саами, обязательные школы для детей с пониженными способностями к обучению, и специальные школы.
This programme offers to people over 18 years of age, who have not completed the nine-year compulsory education, the opportunity to obtain the relevant certificate, and to evenly integrate into social, economic, and working life. Эта программа предлагает лицам старше 18 лет, не завершившим обязательного девятилетнего образования, возможность получить соответствующий сертификат и беспрепятственно влиться в общественную, экономическую и трудовую жизнь. В частности, основными целями программы являются:
Together with other OECD countries, Switzerland participates in an international programme designed to determine the extent to which students reaching the end of compulsory education have acquired the skills and knowledge needed in order to play an active role in society. Совместно с другими государствами ОЭСР Швейцария участвует в международной программе, цель которой- определить, в какой степени учащиеся получают по окончании обязательного школьного образования знания и навыки, необходимые для того, чтобы играть активную роль в обществе.
Expedite its plans to erase the gap between the school-leaving age and the minimum age for employment by adopting the bill to raise the age of compulsory education to 15 years and the bill amending the Labour Code to bring it into line with ILO Conventions Nos. 138 and 182; ускорить выполнение своих планов по преодолению разрыва между возрастом завершения школьного обучения и минимальным возрастом для приема на работу путем принятия законопроекта о повышении возраста обязательного школьного образования до 15 лет и законопроекта о поправке к Трудовому кодексу, с тем чтобы привести его в соответствие с конвенциями МОТ № 138 и № 182;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!