Примеры употребления "compressive strength in bending" в английском

<>
Compressive strength less than 14 x 106 N/m2; с прочностью на сжатие менее 14 х 106 Н/кв.м
That bombing has been going on for over three weeks now, but there is still no sign that the NATO allies are succeeding in bending Milosevic to their will. Эта бомбардировка длится уже более трех недель, но до сих пор нет никаких свидетельств тому, что союзники по НАТО преуспели в деле подчинения Милошевича своей воле.
With the ZAR defying its fundamentals and retaining its strength, it could be dependent on strength in the USD before we can see a reversal in this pair. Учитывая, что ZAR игнорирует фундаментальные факторы и сохраняет свою силу, все, вероятно, будет зависеть от силы USD, прежде чем мы увидим разворот пары.
Hydraulic presses may be employed in bending and partly crushing weapons. гидравлические прессы могут использоваться для сгибания и частичного сминания оружия.
While further deterioration in these indicators could eventually drive USDCNH back higher, the preponderance of evidence favors more strength in yuan for now. Тогда как дальнейшее ухудшение этих индикаторов может, по сути, привести пару USDCNH вверх, подавляющее большинство факторов пока говорит в пользу дальнейшего роста курса юаня.
The CAC response values, as defined in ISO 6487: 2002 shall be 50°for the knee bending angle and 500 N for the applied force when the impactor is loaded in bending in accordance with paragraph 8.1.1.4., and 10 mm for the shearing displacement and 10 kN for the applied force when the impactor is loaded in shearing in accordance with paragraph 8.1.1.5. Уровень срабатывания по классу КЧХ, определенному в стандарте ISO 6487: 2002, должен составлять 50°для угла изгиба колена и 500 Н для прилагаемой силы изгиба, действующей на ударный элемент в соответствии с пунктом 8.1.1.4, и 10 мм для сдвига и 10 кН для прилагаемой силы сдвига, действующей на ударный элемент в соответствии с пунктом 8.1.1.5.
That was only because the dollar’s rally had masked the underlying strength in oil. Это было обусловлено только лишь ростом доллара, который замаскировал основополагающую силу нефти.
While we’re optimistic that the current iteration of currency wars won’t deteriorate that far, the recent strength in the dollar could at least cause the Federal Reserve to put its rate hike ambitions on hold for now. Хотя мы оптимистично настроены, что текущие валютные войны не зайдут так далеко, недавнее усиление доллара может, по меньшей мере, вынудить Федеральный Резервный Банк отказаться на время от своих амбиций по поводу повышения ставок.
This is supported by possible fundamental strength in the Aussie on the back of China’s better than expected manufacturing data. Это подтверждается возможными фундаментальными силами оззи на фоне лучших, чем это ожидалось, данных китайского производства.
Over the last 3.5 years, the peg has been remarkably effective in limiting strength in the Swiss franc, so much so that the franc essentially became the euro: When the euro fell on concerns about Greece or Portugal, the franc fell in sympathy, and when the euro rallied after ECB President Draghi vowed to do “whatever it takes” to defend the Eurozone, the franc surged in lockstep. За прошедшие 3.5 года, поддерживаемый курс хорошо себя проявил, лимитируя силу швейцарского франка, настолько, что франк, по сути, стал евро - когда евро обвалился вследствие тревог касательно Греции и Португалии, франк упал «за компанию», и когда евро поднялся после слов президента ЕЦБ Драги сделать «чего бы это ни стоило», чтобы защитить Еврозону, франк сделал скачок вслед за ним.
Against these backdrops alone, we expect to see further strength in the stock markets. Только лишь благодаря этому мы предполагаем увидеть дальнейшее усиление фондовых рынков.
The recent strength in the dollar is not helping the outlook for crude, since a stronger dollar can put downward pressure on commodities that are priced in the greenback. Недавний рост курса доллара не способствует хорошему прогнозу для нефти, поскольку более сильный доллар может оказать давление на сырьевые товары, цены на которые выражены в долларах.
However, even against the USD, the pound has shown some strength in recent days around the key 1.50 psychological handle. Однако даже по отношению к USD фунт демонстрировал небольшую силу в последние дни в районе ключевой психологической отметки 1.50.
If this strength in product demand can be sustained – and there is a good chance it will with the recent upsurge in euro zone macroeconomic data surprises – then it will undoubtedly offer some support to oil prices, in particular the Brent contract. Если рост спроса будет устойчивым (и велика вероятность, что так и будет, учитывая недавнее улучшение макроэкономических указателей Еврозоны), то это, вне всякого сомнения, окажет некую поддержку ценам на нефть, особенно контракту Brent.
Gold has extended its gains today, once again ignoring the strength in US dollar and European equity markets. Золото улучшило свои достижения сегодня, в который раз игнорируя силу доллара США и европейских фондовых рынков.
Of course, the most powerful and influential trend is the pervasive strength in the US dollar: EURUSD tagged a new nearly-12-year low under the 1.0600 level earlier today on continued weakness in European yields, driving the dollar index to within 0.5% of the psychologically significant 100.00 level. Конечно же, самым мощным и влиятельным трендом является повсеместная сила доллара США: ранее сегодня пара EURUSD достигла нового минимума почти за 12 лет ниже отметки 1.0600 на фоне продолжающегося снижения доходности европейских активов, вследствие чего индекс доллара находится всего в 0.5% от психологически важного уровня 100.00.
Indeed, the Federal Reserve has seemingly put the labor market on the backburner, stating that, “The Committee currently judges that there is sufficient underlying strength in the broader economy to support ongoing improvement in labor market conditions.” По сути, Федеральный Резервный Банк, как представляется, отодвинул рынок труда на задний план, заявив, что «Комитет сейчас видит достаточную основополагающую силу более широкой экономики, чтобы поддержать продолжающееся улучшение условий рынка труда».
Given the bullish technical picture and potential for a dovish Riksbank next week, we favor more strength in the pair. Учитывая бычью техническую картину и возможность «голубиного» Riksbank наследующей неделе, мы предполагаем увидеть дальнейшее усиление пары.
There have also been signs of strength in Australia’s housing market and the labour market. Также появлялись признаки силы на австралийских рынках жилья и труда.
Unlike the US economy, the strength in the Eurozone economy has been much clearer. В отличие от американской экономики, сила экономики еврозоны просматривается четче.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!