Примеры употребления "compressive resistance" в английском

<>
Instead, the GRSP delegates and representatives will work on the modification of the United States of America-based procedure, or the development of a new procedure, to capture the benefits associated with a test addressing door failures due to simultaneous compressive longitudinal and tensile lateral loading of latch systems in real world crashes. Вместо этого делегаты и представители GRSP займутся изменением процедуры, применяющейся в Соединенных Штатах Америки, или разработкой новой процедуры, с тем чтобы воспользоваться преимуществами, которые дает испытание на несрабатывание двери под одновременным воздействием продольной силы сжатия и поперечной силы растяжения на системы защелки в реальных условиях аварий во всем мире.
Silence often implies resistance. Молчание часто подразумевает сопротивление.
When the heel of the shoe is impacted at 6.7 ± 0.1 m/s in accordance with paragraph 3.3., the maximum Tibia compressive force (Fz) shall be 3.3 ± 0.5 kN. При ударе по пятке башмака со скоростью 6,7 ± 0,1 м/с в соответствии с пунктом 3.3 максимальное сжимающее усилие голени (Fz) должно составлять 3,3 ± 0,5 кН.
He takes a line of the least resistance Он пошел по пути наименьшего сопротивления
Instead, the Working Party delegates and representatives will continue to review work on the modification of the United States of America-based procedure, or the development of a new procedure, to capture the benefits associated with a test addressing door failures due to simultaneous compressive longitudinal and tensile lateral loading of latch systems in real world crashes. Вместо этого делегаты и представители в рамках Рабочей группы продолжат работу по рассмотрению возможности изменения процедуры Соединенных Штатов Америки или разработки новой процедуры, чтобы реализовать преимущества испытания, охватывающего отказы систем дверных защелок, которые обусловлены одновременным воздействием продольной и сжимающей и боковой растягивающей нагрузки на системы защелок в условиях реальных дорожно-транспортных происшествий.
Exhausted by my frequent trips to London, my emotional resistance was deteriorating. Я была изнурена постоянными поездкам в Лондон и моя эмоциональная защита слабела.
This criterion is determined by the compression load expressed in kN, transmitted axially on each femur of the dummy and measured according to paragraph 5.2.4. of Annex 3 and by the duration of the compressive load expressed in ms. КРИТЕРИЙ ТРАВМИРОВАНИЯ БЕДРА (FFC) Этот критерий определяется на основе сжимающей нагрузки, выраженной в кН, передаваемой по оси к каждому бедру манекена и измеряемой в соответствии с пунктом 5.2.4 приложения 3 с учетом продолжительности сжимающей нагрузки в мс.
Air resistance will be so minimal that it will seem like he’s simply floating above Earth. Сопротивление воздуха будет настолько незначительным, что ему покажется, будто он просто плывет над Землей.
No existing tests account for compressive longitudinal loading with a tensile lateral force, even though such loading is relatively common in crashes. Ни одно из существующих испытаний не обеспечивает учета сжимающей продольной нагрузки в сочетании с воздействием растягивающей боковой силы, хотя при авариях такая нагрузка создается довольно часто.
On August 24, the Turkish military moved across the border, facing little resistance. 24 августа турецкие войска перешли границу, не встретив серьезного сопротивления.
The GRSP discussed a new combination test procedure for hinged side doors that is representative of the combination of longitudinal compressive and lateral tensile forces that occur in real-world latch failures. GRSP обсудила процедуру нового испытания системы элементов боковых навесных дверей, которая сводится к сочетанию продольного сжимающего и поперечного растягивающего воздействий в реальных условиях несрабатывания защелки.
So, we had confluence with the bearish momentum, the rejection of resistance, and an obvious price action setup. Таким образом, мы имели слияние медвежьего импульса, отклонение сопротивления и очевидную установку ценового действия.
The compressive stress in the liner at zero pressure and 15°C shall not cause the liner to buckle or crease. Сжимающее напряжение в корпусе баллона при нулевом давлении и 15°C не должно вызывать его изгибания или коробления.
The price usually trades between trend lines which act as support and resistance, preventing the price from breaking through to new highs or lows. Обычно цена находится между линиями тренда, которые работают в качестве уровней поддержки и сопротивления, предотвращая пробой и достижение ценой новых максимумов или минимумов.
Door openings are frequently caused by a combination of longitudinal and lateral forces during the crash, which can subject the latch system to compressive longitudinal and tensile lateral forces. Открывание дверей зачастую происходит в результате комбинированного воздействия во время аварии продольных и поперечных сил, что может подвергнуть замковую систему сжимающему воздействию продольных и растягивающих поперечных сил.
The price then breaks out above the upper resistance level and continues its uptrend. Затем цена пробивает верхний уровень сопротивления, и восходящий тренд продолжается.
EUR/GBP traded lower on Monday after hitting resistance at 0.7170 (R1). EUR / GBP торгуется ниже в понедельник после удара сопротивление на уровне 0,7170 (R1).
EUR/GBP traded in a consolidative manner yesterday, staying above the support barrier of 0.7200 (S1), but below the resistance of 0.7260 (R1), which currently coincides with the 200-period moving average. EUR/GBP вчера торговался в консолидации, находясь выше поддержки 0,7200 (S1), но ниже сопротивления 0,7260 (R1), которое в настоящее время совпадает со скользящей средней 200-периода.
EUR/USD rebounded on Monday, but after hitting resistance fractionally below the 1.1650 (R1) hurdle, it retreated somewhat. В понедельник пара EUR/USD немного восстановилась, однако, после попадания в район сопротивления 1.1650 (R1) незначительно опустилась.
The RSI found resistance at its 70 line and is pointing down, while the MACD stands above its zero and signal line and points sideways. RSI нашел сопротивление на своей 70 линии и направлен вниз, в то время как MACD находится выше нулевой линии и дает сигнал о боковом движении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!