Примеры употребления "comprehensive analyses" в английском с переводом "комплексный анализ"

<>
She welcomed the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ), which provided useful recommendations and comprehensive analyses of the Tribunals'budgets. Оратор приветствует доклады Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам (ККАБВ), в которых содержатся полезные рекомендации и комплексный анализ бюджетов трибуналов.
To spearhead this work, an integrated household socio-economic survey is being planned and will lead to a comprehensive analysis of household well-being. Для осуществления этой работы запланировано провести комплексное социально-экономическое обследование домашних хозяйств, а затем — комплексный анализ благосостояния домашних хозяйств.
The Task Force discussed the benefits of considering emission, measurement and modelling data together for developing a comprehensive analysis of the emission sources as well as of the physico-chemical processes (e.g. secondary chemistry, deposition). Целевая группа обсудила преимущества совокупного рассмотрения данных о выбросах, результатах измерений и моделировании в целях комплексного анализа источников выбросов, а также соответствующих физико-химических процессов (таких как вторичные химические реакции и осаждение).
Considering the wealth of information, analytical and training materials available, and in light of the fact that no comprehensive analysis of this material had been undertaken, the Task Force found it premature to decide what additional materials needed to be produced. С учетом значительного объема имеющихся информационно-аналитических и учебных материалов, а также в свете того, что комплексного анализа этих материалов не проводилось, Целевая группа считает преждевременным принимать решение о целесообразности подготовки дополнительных материалов.
In assessing the problems of a particular sub-region or sector the ECE already has a fairly wide range of expertise that can in principle be brought to bear in making a reasonably comprehensive analysis and presenting well-argued conclusions and recommendations. Оценивая проблемы конкретного субрегиона или сектора, ЕЭК уже накопила довольно многообразный экспертный опыт, который в принципе может использоваться, когда возникает необходимость в выполнении довольно комплексного анализа и представлении четко аргументированных выводов и рекомендаций.
These projects include forensic and communications analysis, comparisons of the type of explosive used, examinations of the vehicles used in some of the attacks, inquiries into possible commonalities in the supply and registration of vehicles used in several of the attacks, a comprehensive analysis of the available data pertaining to the entry into and exit from Lebanon of certain individuals as well as other common analytical projects. Эти проекты включали судебно-медицинскую экспертизу и коммуникационный анализ, сопоставление типов использованных взрывчатых веществ, осмотр автомобилей, использованных в отдельных нападениях, рассмотрение возможных сходств в поставке и регистрации автомобилей, использованных в ряде нападений, комплексный анализ имеющихся данных, касающихся въезда в Ливан и выезда из него конкретных лиц, а также другие общие аналитические проекты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!