Примеры употребления "complete payment" в английском

<>
2. Increased time to complete payment (up to several days) 2. Увеличенное время проведения платежей — до нескольких дней
It's been over a month now and she did not leave a deposit, so I will require complete payment right away. Вот только это было более месяца назад, а она не внесла аванс, так что я вынужден просить вас немедленно расплатиться.
Once you complete a payment by funds transfer, a receipt will be available on your Transaction history page. По завершении перевода вы сможете найти квитанцию на странице истории ваших операций.
If you want to experience youth again you must complete the payment now. Если желаете заново пережить собственную молодость, подтвердите оплату сейчас.
Efforts are ongoing to complete the final payment by the end of January and remove movement representatives from UNAMID premises until the parties agree on an inclusive ceasefire regime during the ongoing political process. В настоящее время предпринимаются усилия для осуществления заключительных платежей к концу января и вывода представителей движений из помещений ЮНАМИД до тех пор, пока стороны не договорятся о всеохватывающем режиме прекращения огня в ходе продолжающегося политического процесса.
For complete guidelines, see Payment days (form). Полные инструкции см. в разделе Дни платежа (форма).
Usually, your bank will have a reference field you complete when you send a payment. Как правило, при отправке платежа можно заполнить поле назначения платежа.
For complete guidelines, see Payment purpose codes (form). Полные инструкции см. в разделе Коды назначений платежей (форма).
For complete guidelines, see Payment schedules (form). Полные инструкции см. в разделе Графики платежей (форма).
For complete guidelines, see Payment instruction (form). Полные инструкции см. в разделе Инструкция по оплате (форма).
Clear this check box if you must manually complete the matching and payment. Снимите флажок, если выполнить сопоставление и платеж необходимо вручную.
The user will complete authorization of the payment by using his or her fingerprint with the help of the TouchID function. Идентификация платежа будет осуществляться пользователем по его отпечатку пальца при помощи функции Touch ID.
For complete guidelines, see Vendor payment fee (form). Полные инструкции см. в разделе Платеж сбора поставщика (форма).
For complete guidelines, see Terms of payment (form). Полные инструкции см. в разделе Сроки платежа (форма).
a) complete the standard form in the "Payment History" of myAlpari. a) корректно заполнить стандартную форму в разделе «История платежей» Личного кабинета.
You can also complete these procedures from the Payment journal list page. Можно также выполнить следующие процедуры на странице списка Журнал платежей.
a) complete the standard form in the "Payment History" section of myAlpari. a) корректно заполнить стандартную форму в разделе «История платежей» Личного кабинета.
You can also complete these procedures from the Payment journals list page. Можно также выполнить следующие процедуры на странице списка Журналы платежей.
For complete guidelines, see Methods of payment - vendors (form). Для получения более подробных инструкций см. Способы оплаты - поставщиков (форма).
The merchant will present this token, along with transaction details, to your bank to complete the transaction and request payment for your transaction. Продавец предоставляет этот маркер вместе с сведениями о транзакции банку для выполнения транзакции и запроса оплаты по ней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!