Примеры употребления "compete" в английском с переводом "конкурировать"

<>
But facts cannot compete with ideology. Но факты не могут конкурировать с идеологией.
Under prevailing conditions, Argentina cannot compete globally. В данных условиях, Аргентина не может конкурировать на международном уровне.
And does nuclear really compete with coal? А реально ли ядерная энергия конкурирует с углем?
No, Minister Ducat, your farmers can compete. Нет, министр Дукат, ваши фермеры могут конкурировать.
No political consideration can compete with that. Ни одно политическое соображение не может конкурировать с этим.
American companies cannot compete with these countries either. Американские компании также не могут конкурировать с этими странами.
the economy is barely able to compete internationally; экономика едва способна конкурировать на международном уровне;
Pedestrians shouldn't have to compete with cars. Пешеходы не должны конкурировать с машинами.
Two firms compete with each other for market leadership. Две фирмы конкурируют друг с другом за лидерство на рынке.
I make a rural woman to compete with multinationals. Я сделал так, чтобы сельские жительницы могли конкурировать с корпорациями.
But if we can’t compete, can we co-operate? Но если мы не можем конкурировать, может быть, мы можем сотрудничать?
What African farmer, despite his lower initial costs, can compete? Какой африканский фермер, несмотря на его низкие первоначальные затраты, может конкурировать с европейским фермером?
Mifid’s aim was to force stock exchanges to compete. Цель директивы состояла в том, чтобы вынудить фондовые биржи конкурировать.
Tapping this knowledge allows Germany to compete on quality, not price. Использование этой информации позволяет Германии конкурировать по качеству, но не по цене.
Countries that aspire to compete with US universities should take note. Страны, которые стремятся конкурировать с университетами США, должны принять это к сведению.
How could developing countries compete with America's subsidies and guarantees? Как могли развивающиеся страны конкурировать с субсидиями и гарантиями Америки?
However, in many places, energy cropping would certainly compete with food crops. Однако во многих местах энергетические культуры будут, несомненно, конкурировать с пищевыми культурами.
They compete, expand, mature, and eventually, with few exceptions, fade into obscurity. Они конкурируют, расширяются, взрослеют, и в конце концов, с некоторыми исключениями, исчезают в неизвестности.
Moreover, the same companies compete directly in the supply of innovative technologies. Более того, одни и те же компании напрямую конкурируют в сфере поставки новаторских технологий.
the AU's members should compete fiercely between themselves during this stage. на этом этапе страны - члены АС должны жестко конкурировать между собой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!