Примеры употребления "compatibility" в английском

<>
Delete the value called Compatibility. Удалите параметр с названием Compatibility.
To delete the Compatibility registry value Чтобы удалить параметр "Compatibility" реестра
IIS is in 32-bit compatibility mode Служба IIS находится в режиме, совместимом с 32-разрядными приложениями
You can keep working in the compatibility mode, if you need to. Вы можете продолжать работать в режиме ограниченной функциональности.
Compatibility for listing within Free Basics is based on the below criteria: Требования программы Free Basics.
They also tested the system to ensure compatibility with their special requirements. Они также опробовали систему для проверки ее пригодности с учетом своих специальных потребностей.
Games supported for backward compatibility are listed in the Xbox 360 catalog. Обратно совместимые игры перечислены в каталоге Xbox 360.
We'll get into compatibility mode in more detail in the final video. Мы рассмотрим режим ограниченной функциональности более подробно в последнем видеоролике.
You can turn it off by removing the site from your compatibility list. Чтобы отключить этот режим для данного сайта, удалите его из списка.
Return to the file, and to the place that has the compatibility issue. Вернитесь к файлу и перейдите к тому месту, где имеется проблема.
To ensure compatibility and interoperability in terms of signal structure, time and geodetic reference standards; обеспечения сопоставимости и взаимодействия с точки зрения структуры сигналов, стандартов времени и геодезической привязки;
Not all POP3 and IMAP4 mail clients may work correctly with the Compatibility registry value set. Не все клиенты почты POP3 и IMAP4 могут корректно работать с заданным значением параметра Compatibility реестра.
If any of the boxes on the Compatibility tab are checked, uncheck them, then choose Apply > OK. Если на вкладке установлены какие-либо флажки, снимите их, а затем выберите Применить > ОК.
The compatibility group shall be determined in accordance with the definitions in 2.2.1.1.6. Группа совмести- мости назначается на основе определений, содержащихся в пункте 2.2.1.1.6.
There is a need to use metadata for assuring data reliability and compatibility among scales of analysis; Существует необходимость использования метаданных для того, чтобы обеспечить достоверность данных и сопоставимость масштабов анализа;
Interventions on temporary protection generally stressed its exceptional and interim nature, and its compatibility with the 1951 Convention. В выступлениях по вопросу о временной защите широко подчеркивался ее исключительный и временный характер, а также ее соответствие положениям Конвенции 1951 года.
The Compatibility registry value is also useful during a move of many mailboxes, or mailboxes with several MIME messages. Параметр Compatibility реестра также используется в процессе перемещения нескольких почтовых ящиков или почтовых ящиков с несколькими MIME-сообщениями.
I don't know if you noticed, but up here, next to the file name, it says Compatibility Mode. Я не знаю, заметили ли вы, но вверху, справа от названия файла, есть надпись «Режим ограниченной функциональности».
These standards should be developed in compatibility with the maritime world in order to enable mixed traffic in the estuaries of rivers. Эти стандарты следует совершенствовать, согласуя их со сферой мореплавания, чтобы позволить осуществлять смешанные перевозки в устьях рек.
How can we ensure the development of standards, procedures, methods and measuring techniques to ensure the comparability and compatibility of data and information? Как мы можем обеспечить развитие новых процедур, методов и техники измерения для обеспечения сравнимости и сопоставимости данных и информации?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!