Примеры употребления "compartment" в английском с переводом "купе"

<>
Don't leave your compartment. Не уходите из купе.
Enough to share a compartment. Достаточно, чтобы делить купе.
Go back to your compartment. Возвращайтесь в свое купе.
'Compartment E, James Sterling of Liverpool. Купе Е Джеймс Стерлинг, Ливерпуль.
Let's go to another compartment. Пойдем в другое купе.
He's typing in his compartment. Он не покидал своего купе, он не отходит от пишущей машинки.
So I can move compartment then. Тогда я смогу поменять купе.
I thought you were in your compartment. Я полагал, вы у себя в купе.
Lindley, compartment A The diner is closed. Линдли, купе А Ресторан закрыт.
What are you doing in my compartment? Что вы делаете в моем купе?
A lady in a compartment of men! Одна молодая особа бесцеремонно ворвалась в мужское купе!
He's not gonna check every compartment. Он не будет проверять каждое купе.
And from which compartment had she come? А из какого купе она вышла?
Emergency exits are in the ... and the … compartment. Аварийные выходы находятся в … и … купе.
Neither of you left the compartment last night? Никто из вас не покидал купе прошлой ночью?
The scientist's in carriage 27, compartment 33. Ученый в купе тридцать три, вагон двадцать семь.
Back to your compartment, thank you, Miss Fisher. Возвращайтесь в свое купе, спасибо, мисс Фишер.
The customs examination takes place in the compartment. Таможенный осмотр багажа производится в купе.
He pushed me into Owens' compartment, closed the door. Он втолкнул меня в купе Оуэнса и закрыл дверь.
You're confined to your compartment until further notice. Вы ограничены в перемещении вашим купе до дальнейшего уведомления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!