Примеры употребления "commute" в английском

<>
He's not gonna commute the sentence. Он не смягчит наказание, Сэм.
To commute his sentence to life? О замене приговора на пожизненное?
Pretty slow commute if you're heading southbound. Очень медленное движение, если вы следуете в южном направлении.
It makes for an exotic and chilly commute. Это делает их перемещение специфическим и холодным.
I did what I could to commute his sentence. Я сделал все что смог для смягчения приговора.
A third of all the people commute by bike. Уже треть жителей едет на работу на велосипеде.
He even tried to commute in a hot-air balloon. Он даже пытался летать на воздушном шаре.
I'm not looking to commute the guy's sentence. Я не собираюсь отменять его приговор.
It's in Notting Hill so I have to commute. Это в Ноттинг-Хилл, так что я должна ездить.
And now he'll come clean if we commute his sentence. Да, но теперь он заговорит, если мы отменим приговор.
You have the power to commute the sentence of such a court. Вы можете смягчить приговор через суд.
And every night I go home, my commute is a total crapshoot. И каждый вечер моя дорога домой - полный абсурд.
I work 10 hours a day; I commute two hours a day. Я работаю по 10 часов в день, я трачу на дорогу 2 часа в день.
You do have the power to commute the sentence of such a court. Вы можете смягчить приговор через суд.
Perfectly - it's totally time efficient, being a thirty-second commute from my house. Отлично, и очень удачно, что это в двух шагах от моего дома.
On 5 December 1996, the author was informed that the Governor General would not commute his death sentence. 5 декабря 1996 года автор был информирован о том, что генерал-губернатор не намерен смягчать его приговор.
It's that time again, where we tell you about your own personal slice of hell known as the Albuquerque afternoon commute. Сейчас снова то время, когда мы рассказываем вам о вашем личном куске ада известном как послеобеденные пробки Альбукерке.
But they tend to be ingenious at developing glamorous new areas from little towns within an hour's commute from major cities. Но они часто проявляют изобретательность при превращении мелких городов в новые богатые города, находящиеся в пределах часа езды от крупных городов.
For example, you can see recommendations based on places you've visited with signed-in devices, or traffic predictions for your daily commute. Например, сервис будет учитывать места, которые вы уже посещали, и прогнозировать загруженность дорог для ваших ежедневных маршрутов.
Numbeo surveys cost of living, purchasing power, housing, air quality, crime rates, healthcare and traffic commute times in its quality of life index. В рамках исследования качества жизни Numbeo изучает стоимость жизни, покупательную способность, качество жилья, качество воздуха, уровень преступности, здравоохранение и время в пути на работу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!