Примеры употребления "commutation relation" в английском

<>
Your commutation hearing is in a week. Слушание по твоему делу через неделю.
Wages vary in relation to the age of the worker. Заработок варьируется в зависимости от возраста работника.
Get the commutation scheme for tomorrow. Возьмешь схему коммутации на завтра.
A good friend is my nearest relation Хороший друг как близкий родственник
Commutation in 30.5 time units. Переключение через 30,5 временных единиц.
we are very happy to establish business relation with you Мы рады сотрудничать с Вами
There seems to be someone missing from your commutation witness list. Кажется, кого-то не хватает в списке свидетелей на слушании.
You are surely as interested as we that our mutual business relation not be unduly burdened by this matter. Конечно, для Вас, как и для нас, важно, чтобы наши деловые отношения не омрачались из-за этого случая.
Before I tell you, remember that your commutation hearing is coming up, and you should consider this an opportunity to impress Diana, Jones, and myself with your maturity and self-restraint. Прежде, чем я скажу, помни, что скоро слушание об изменении меры пресечения, и ты должен рассматривать это, как возможность произвести впечатление на Диану, Джонса и меня своей зрелостью и самоконтролем.
I hope that this cancellation proves to be the only one in our business relation. Я надеюсь, что эта отмена будет единственной в наших деловых отношениях.
Do you support his commutation? Ты поддерживаешь смягчение наказания для него?
We can therefore recommend a business relation without further restrictions. Поэтому мы можем рекомендовать сотрудничать с этой фирмой без ограничений.
Peter told me about your commutation hearing. Питер сказал мне о твоем слушании.
"I asked if we could expect an act of good-will in relation to the detained citizen," "RIA Novosti" cites Mr. Ayrault. "Я попросил, можем ли мы ожидать гуманитарного жеста в отношении задержанного гражданина", - цитирует "РИА Новости" господина Эро.
Commutation of sentence has nothing to do with innocence. Сокращение срока никак не связанно с невиновностью.
pry from me any negative information in relation to the former defense minister." вытащить из меня любую негативную информацию в отношении бывшего министра обороны".
The board is putting together a list of character witnesses for Neal's commutation hearing. Комиссия составляет список свидетелей для слушания по делу Нила.
The concept of multiculturalism, which Europe practiced a long time in relation to migrants, according to the social activist, has broken down, and one need to find own way. Концепция мультикультурализма, которую долгое время в отношении мигрантов практиковала Европа, по мнению общественника, провалилась, и надо искать свой путь.
I think we have to talk about Neal's commutation. Я думаю мы должны поговорить об сокращении срока для Нила.
According to him, there should be no neutrality of the government in relation to dangerous ideologies, including religious. Никакого нейтралитета государства в отношении опасных идеологий, религиозных в том числе, быть, по его мнению, не должно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!