Примеры употребления "community organization" в английском

<>
Переводы: все34 общинная организация28 другие переводы6
The Kenwood Oakland Community Organization in the United States organized a national youth conference in April 2004 under the title “Towards a common struggle: organizing a national agenda for a young people's movement”. Организация общины Кенвуд-Окленда в Соединенных Штатах провела в апреле 2004 года национальную молодежную конференцию под названием «На пути к общей борьбе: подготовка национальной программы действий для молодежного движения».
Provide the poorest and most vulnerable population groups with training opportunities, credit and assistance in community organization and self-management, in order to improve their standard of living and help consolidate peace and democracy. Предоставление беднейшим или наиболее уязвимым слоям населения возможностей для получения профессионального образования и кредита, а также поощрение самоуправления общин в целях повышения уровня их жизни и содействия укреплению мира и демократии.
Encouraging community organization with a view to formulating social development projects through participatory micro-planning and building the management capacities of the inhabitants based on an understanding and advantageous implementation of the legal framework. поощрение самоорганизации общин для разработки проектов в области социального развития путем совместного микропланирования и расширения возможностей местного населения в области управления на основе осознанного применения законодательства в своих интересах.
WFP gave examples of several projects in which indigenous peoples grass-roots organizations are involved in planning and management, noting that there was less success if such projects are not built around indigenous peoples own forms of community organization. ВПП привела примеры нескольких проектов, в которых базовые организации коренных народов участвовали в процессе планирования и управления, отметив при этом, что подобные проекты характеризуются меньшим успехом в том случае, если они не строятся на основе характерных для коренных народов организационных форм жизни общины.
Local community organization is often upheld by adherence to a generally accepted system of customs and mores, or customary law, which in numerous countries is not accorded any formal legal recognition and may in fact be considered as competing with the formal State legal system. Организация местной общины часто поддерживается на основе соблюдения общепризнанной системы обычаев и нравов- или обычного права,- которые во многих странах не получили формального юридического признания и по существу могут рассматриваться как противоречащие официальной государственной правовой системе.
Interaction in the village of Kalika with members of the Bishwakarma community organization and with female community health volunteers and members of the community to learn about UNICEF-supported community services in the village, such as growth monitoring, newborn care, early childhood development and the community information board Беседа в деревне Калика с членами организации общины Бишвакарма и с женщинами-общинными добровольцами, занимающимися медико-санитарными вопросами, и членами общины относительно осуществляемых в деревне при поддержке ЮНИСЕФ общинных услугах, таких как контроль роста, уход за новорожденными, раннее развитие детей и общинное информационное табло
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!