Примеры употребления "communications" в английском с переводом "связь"

<>
Replacement of obsolete communications equipment Замена морально устаревшей аппаратуры связи
its own satellite communications systems; собственную спутниковую систему связи;
I Transport, Storage and Communications I Транспорт, складское хозяйство и связь
Systems analysis for communications satellites системный анализ для спутника связи
Sam Seaborn, deputy communications director. Сэм Сиборн, заместитель директора по связям с общественностью.
Satellite communications Earth station — an overview Наземная станция спутниковой связи- обзор
How will communications infrastructure be rebuilt? Как восстановить инфраструктуру связи?
Insufficient energy reserves to establish communications. Недостаточные запасы энергии для установления связи.
He's the director of communications. Он директор по связям с общественностью.
The Iranians just jammed all communications. Иранцы только что обрубили все каналы связи.
I'm the new director of communications. Я новый руководитель отдела по связям с общественностью.
Commence check on off-station communications channels. Провести диагностику всех каналов дальней связи.
Therefore, communications are queued and communication delayed. Поэтому пакеты накапливаются в очереди и происходят задержки связи.
Price indices for cellular telephone communications; and индексы цен на услуги сотовой телефонной связи; и
This is Sam Seaborn, deputy communications director. Это Сэм Сиборн, заместитель главы департамента по связям с общественностью.
I'm Sam Seaborn, deputy communications director. Меня зовут Сэм Сиборн, и я заместитель директора по связям с общественностью.
Miss Reedy, our new head of communications. Мисс Риди, наш новый консультант по связям с молодёжью.
Sir, without power, we have no communications. Сэр, в отсутствие энергии у нас нет никакой связи.
Introduction of modern communications means between Customs authorities. внедрение современных средств связи между таможенными органами;
External communications are for Warehouse business use only. Внешняя связь разрешена только по делам Хранилища.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!