Примеры употребления "common pool" в английском

<>
Переводы: все7 общий пул2 другие переводы5
Each investor invests funds in the common POOL of the company. Каждый инвестор вкладывает средства в общий ПУЛ компании.
Advantages: information from different sources is comparable and can be integrated into a common pool. преимущества: информация из различных источников поддается сравнению и может быть объединена в общий пул.
He had the rather gloomy conclusion that humans will inevitably despoil any common pool resource in which people cannot be restrained from using it. Он пришёл к достаточно мрачному заключению, согласно которому люди неизбежно испортят любое количество общих ресурсов, если не будут ограничены в их использовании.
The findings of the study had highlighted areas requiring further review, including the possibility of building upon existing infrastructure, improving capacity and building a common pool of skills. По результатам исследования были выявлены области, требующие проведения дополнительного обзора, включая задействование возможностей существующей инфраструктуры, совершенствование потенциала и создание общего «пула» специалистов.
In formulating proposals for the access control system, global standards have been adopted for technologies, equipment and design to leverage economies of scale, bring down maintenance costs, improve maintenance and build a common pool of skills. При разработке предложений по созданию системы контроля доступа были приняты глобальные стандарты технологий, оборудования и проектных решений для достижения экономии за счет масштабов производства, снижения расходов по техническому обслуживанию, повышения качества обслуживания и создания общего резерва специалистов.
The other share, however, is allocated to a common pool of funds created by contributions either from operators of the same type of dangerous activities or from entities for whose direct benefit the dangerous or hazardous activity is carried out. А вот другая часть идет в общий массив средств, сформированных за счет взносов либо операторов того же вида опасной деятельности, либо субъектов, в непосредственных интересах которых осуществляются опасные или вредные виды деятельности.
The findings of the study indicated the possibility of meeting the operational objectives by building upon the existing information and communication technology infrastructure of the Secretariat, taking into account opportunities to leverage previous investment (existing infrastructure), improving capacity and maintainability while at the same time achieving economies of scale, and building a common pool of skills. Результаты исследования указывают на возможность решения указанных оперативных задач на основе использования уже имеющейся в Секретариате информационно-коммуникационной инфраструктуры с учетом существующих возможностей по увеличению отдачи от уже вложенных средств (путем совершенствования такой инфраструктуры) при одновременном обеспечении экономии средств за счет увеличения масштабов ее использования и создании общего «пула» специалистов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!