Примеры употребления "common logarithm" в английском

<>
Ben and I don't get along. We have nothing in common. Мы с Беном не уживаемся. У нас нет ничего общего.
I've tried every mathematical model, logarithm and vector. Я испробовал каждую математическую модель, логарифм и вектор.
They have something in common with each other. В них есть что-то общее.
Dimensionality equals the logarithm and divided by. Размерность соответствует логарифму, поделенному на.
Music is a common speech for humanity. Музыка - общий язык для всего человечества.
Returns the natural logarithm of a number Возвращает натуральный логарифм числа.
To do him justice, he is a man of common sense. Нужно отдать ему должное, он здравомыслящий человек.
Returns the logarithm of a number to a specified base Возвращает логарифм числа по заданному основанию.
The common language of many anime is subtitles. Общий язык для многих аниме — субтитры.
Returns the base-10 logarithm of a number Возвращает десятичный логарифм числа.
It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. Встретить молодёжь, незнакомую с Библией - это вполне обычная ситауация для нашего времени.
s = an estimate of the production standard deviation (after taking the natural logarithm of the measurements); s = оценка отклонения от производственных стандартов (с помощью натурального логарифма измеренных величин);
So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity. Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.
As before, based on indications in preliminary statistical analysis, it was appropriate to use original data in natural logarithm form. Как и ранее на основе показателей предварительного статистического анализа было целесообразным применять исходные данные в виде натурального логарифма.
The two languages have a lot in common. У этих двух языков есть много общего.
Note that hedonic models that take the logarithm of the model price Pkt as the dependent variable will tend to be consistent with our basic hedonic equations (14) whereas linear models like (16) will not be consistent with the normal linear homogeneity properties implied by microeconomic theory. Обратите внимание, что гедонические модели, в которых в качестве зависимой переменной берется логарифм цен моделей Pkt, как правило, будут соответствовать нашим базисным гедоническим уравнениям (14), в то время как линейные модели наподобие (16) не будут соответствовать нормальным свойствам линейной однородности, вытекающим из микроэкономической теории.
We sometimes say: "Common sense is quite uncommon." Мы иногда говорим: "Обыденное сознание встречается не часто".
n The proposal was based on the observation that the difference in the quality of life implied between meeting 130 per cent of daily calorie intake requirement and 140 per cent was not the same as that between meeting 90 per cent of the requirement and 100 per cent; and the logarithm would reflect the relative difference properly. n Предложение было основано на следующем наблюдении: разница в качестве жизни, предполагаемом в ситуациях, когда ежедневная потребность организма в калориях удовлетворяется на 130 процентов и на 140 процентов отличается от разницы, возникающей в ситуациях, когда эта потребность удовлетворяется на 90 процентов и на 100 процентов; логарифм будет правильно отражать эту относительную разницу.
We have nothing in common. У нас нет ничего общего.
However, it was felt that population size differed widely among countries and it had a special significance for small countries, although very large populations also had disadvantages.l Using its logarithm in the EVI would better reflect this. Однако было выражено мнение о том, что численность населения разных стран весьма различна и что этот показатель имеет особое значение для малых стран, хотя очень большая численность населения также имеет свои недостаткиl.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!