Примеры употребления "commission" в английском с переводом "комиссионные"

<>
Trading commission fees from 0.06%; Торговые комиссионные от 0,06%;
Competitive spreads and low commission fees; Конкурентоспособные спреды и минимальные комиссионные;
Low commission fees and aggressive margin requirements; Низкие комиссионные и агрессивные маржинальные требования;
_Dollars per million US dollars traded for commission Сумма в долларах за каждый миллион долларов США в сделке, совершённой за комиссионные
Our foreign agents work on a commission basis. Наши представители за границей работают на основе комиссионных вознаграждений.
Commission fees from USD 0.99 per contract; Комиссионные от 0,99 центов за контракт;
And I'm headed in to collect my commission. И я иду забирать свои комиссионные.
_Dollars per standard lot round turn traded for commission Сумма в долларах за одну завершенную сделку стандартным лотом, совершённую за комиссионные
Move the slider to watch your monthly commission grow Прокрути, что бы оценить рост комиссионных в месяц
Our commission rate is well above the sector average. Наши комиссионные выше обычного.
Commission is due for all sales from your contractual territory. Все продажи из области Вашего договора облагаются комиссионными.
Example of using IF and OR to calculate sales commission. Пример использования функций ЕСЛИ и ИЛИ для вычисления комиссионных выплат
Next time, I want a bigger cut of your commission, Kenny. В следующий раз, отвалишь мне большую долю комиссионных, Кении.
If you really want to show appreciation, just give me half the commission. Если ты действительно хочешь показать свою признательность, то просто отдай мне половину комиссионных.
Our commission rates are such that we do not pay a fixed salary. Размеры наших комиссионных установлены таким образом, что мы не платим фиксированную зарплату.
Here is an example of the commission scenario with the logic out of order: Перед вами пример сценария для расчета комиссионных с неправильной логикой:
The PivotTable would then automatically include the commission in the subtotals and grand totals. Эти комиссионные будут автоматически включены в промежуточные и общие итоги в сводной таблице.
Even fewer refer in their commitments to commission agents'services (21) and franchising (23). Еще меньше стран упоминают в своих обязательствах комиссионные услуги (21) и франчайзинг (23).
The report would then automatically include the commission in the subtotals and grand totals. Эти комиссионные будут автоматически включены в промежуточные и общие итоги в отчете.
We are still missing copies of the bills for the reckoning of your commission. У нас до сих пор отсутствуют копии счетов для расчета Ваших комиссионных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!