Примеры употребления "commercial letter of credit" в английском

<>
Illustration 1-4: Documents that are commonly forged or fraudulent may include a forged signature or misdescription of goods on a bill of lading; a bank guarantee; documents under a commercial letter of credit; or false audit reports. Пример 1-4: Документы, которые обычно являются поддельными или фальшивыми, могут включать подделанную подпись или неверное описание товаров в коносаменте; банковскую гарантию; документы по коммерческому аккредитиву; или фальшивые отчеты о ревизии.
Thus, for example, a standard commercial letter of credit typically supports a buyer's obligation to pay a commercial invoice and a standby letter of credit or demand guarantee typically supports some other payment or performance obligation of the person who procures the standby letter of credit or demand guarantee for the benefit of the beneficiary. Таким образом, например, стандартный коммерческий аккредитив будет обычно подкреплять обязательство оплатить коммерческий счет-фактуру, а резервный аккредитив или гарантия по требованию будет обычно подкреплять какое-либо другое платежное обязательство или обязательство исполнения со стороны лица, которое приобретает резервный аккредитив или гарантию по требованию в интересах бенефициара.
In one case this led a court to find that since the buyer had not proven that an international trade usage existed that says that silence to a commercial letter of confirmation is sufficient for the contract to be concluded with the content of that letter, the contract was concluded with a different contents. В одном из дел это побудило суд сделать вывод, что, поскольку покупатель не доказал существования международного торгового обычая, согласно которому молчание в ответ на коммерческое письмо-подтверждение является достаточным основанием для заключения договора, имеющего содержание этого письма, был заключен договор иного содержания.
Can I draw some money here on this letter of credit? Могу ли я получить здесь деньги по этому аккредитиву?
Gerechtshof's-Hertogenbosch, Netherlands, 24 April 1996, Unilex; CLOUT case No. 347 [Oberlandesgericht Dresden, Germany 9 July 1998] (buyer who sent commercial letter of confirmation did not establish existence of international usage by which silence constitutes assent). Gerechtshof's-Hertogenbosch, Нидерланды, 24 апреля 1996 года, Unilex; ППТЮ, дело № 347 [Oberlandesgericht Dresden, Германия, 9 июля 1998 года] (покупатель, который направил коммерческое письмо-подтверждение, не доказал наличия международного обычая, согласно которому молчание является согласием). См.
Payment must be made via irrevocable letter of credit in any case. Платежи в любом случае должны производиться через не подлежащий отмене банковский аккредитив.
The buyer did not prove that there was a usage known in international trade whereupon silence to a commercial letter of confirmation amounted to consent. Покупатель не доказал, что существует известный в международной торговле обычай, в соответствии с которым молчание в ответ на коммерческое подтверждение означает согласие.
payment only against confirmed, irrevocable letter of credit. оплата по утвержденному банком и не подлежащему обмену аккредитиву.
I have this much on a letter of credit. У меня столько аккредитивами.
Delivery will take place immediately upon entry of your letter of credit. Поставка будет сразу после поступления Вашего аккредитива.
Please settle the invoiced amount per letter of credit. Просим Вас оплатить счет аккредитивом.
You can create a sales order to associate with the letter of credit request. Можно создать заказ на продажу, связанный с запросом на аккредитив.
Click Bank document margin to open the Letter of credit margin transactions form. Щелкните Маржа банковского документа, чтобы открыть форму Проводки маржи аккредитива.
You cannot post the invoice or update a packing slip unless the letter of credit shipment line amount either equals the invoice amount or the shipment variation is within the tolerance limit specified in the Tolerance percentage field in the Letter of credit / import collection form. Разнести накладную или обновить отборочную накладную можно только в том случае, если сумма отгрузки по аккредитиву равна сумме накладной или отклонение по отгрузке находится в пределах допуска, указанного в поле Процент допуска формы Аккредитив / импортное инкассо.
You must activate the letter of credit as a bank document before you initiate transactions that involve letters of credit. Необходимо активировать аккредитив как банковский документ, прежде чем инициировать проводки, которые включают аккредитивы.
The bank may charge a fee for amending an existing letter of credit. Банк может взыскать пени за изменение существующего аккредитива.
You cannot update a packing slip unless the letter of credit amount is equal to the sales order amount. Невозможно обновить отборочную накладную, если только сумма аккредитива не равна сумме заказа на продажу.
You can modify a confirmed letter of credit only when the letter of credit is in the Open status. Можно изменить подтвержденный аккредитив только после того, как у него будет статус Открыт.
Click Edit, and then make changes to the letter of credit details. Щелкните Правка, а затем внесите изменения в сведения аккредитива.
For more information, see Key tasks: Letter of credit for the export of goods. Дополнительные сведения см. в разделе Основные задачи: аккредитив для экспорта товаров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!