Примеры употребления "commerce" в английском

<>
Commerce shuns a sentimental accountant. Мир торговли остерегается сентиментальных счетоводов.
The commerce runtime includes the following components: Коммерческая среда выполнения включает следующие компоненты.
Malaria further obstructs travel, industrial activities, commerce and tourism. Помимо этого малярия препятствует перемещениям по стране, осуществлению производственной деятельности, коммерции и туризму.
They did particularly well in commerce. Особенно они преуспевали в торговле.
For commerce experiences, we've created a Receipt Template. Коммерческим предприятиям мы предлагаем использовать шаблон квитанции.
Zero is essential to bookkeeping and hence all modern commerce. Ноль незаменим в бухгалтерии - и на нём строится вся современная коммерция.
Read our Commerce Product Merchant Agreement. Читайте наше Соглашение о торговле для продавцов.
Commerce Runtime is now extended to support the new Retail POS. Коммерческая среда выполнения расширена поддержкой нового Retail POS.
Before the invention of coins, commerce depended on precious metals. До изобретения монет коммерция зависела от драгоценных металлов.
Jacob Doran - our recently-deceased Minister for Commerce. Джейкоб Доран - наш безвременно ушедший министр торговли.
investment in infrastructure - roads, power plants, and ports - that supports commerce; инвестиции в инфраструктуру, дороги, электростанции и порты, которые поддерживают коммерческую деятельность;
I'm going to make sure you understand the commerce report. Я иду обратно в офис с тобой чтобы убедиться что ты понял отчет по коммерции.
International Trade Administration, US Department of Commerce, 2000. Управление международной торговли, министерство торговли США, 2000 год.
Set up Commerce Services and Sites Services for Microsoft Dynamics ERP [AX 2012] Настройка коммерческих услуг и услуг на производственных объектах для Microsoft Dynamics ERP [AX 2012]
Richard Guthrie sat on the throne of commerce when I arrived. Ричард Гатри сидел на троне коммерции, когда я прибыл.
Fictitious documents that are not used in legitimate commerce; фиктивные документы, которые не используются в законной торговле;
The commerce runtime is a significant new feature of Retail in AX 2012 R2. Коммерческая среда выполнения — важная новая функция розничной торговли в AX 2012 R2.
Can trade and commerce foster peace and mutual understanding between hostile governments? Может ли торговля и коммерция укрепить мир и взаимопонимание между враждующими правительствами?
Commerce: Show an item recently viewed or the last purchase Торговля: покажите недавно просмотренные или приобретенные товары
International Chamber of Commerce Commission on Commercial Practice and Law (Paris, France 17 November 2004); Комиссия по коммерческой практике и праву Международной торговой палаты (Париж, Франция, 17 ноября 2004 года);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!