Примеры употребления "commandoes" в английском

<>
Переводы: все4 коммандос4
The killing of nine civilians by those commandoes was a terrible consequence. Ужасным последствием этого было убийство этими коммандос девяти гражданских.
Israel’s decision in May to drop commandoes onto a flotilla of pro-Palestinian activists was brutal. Решение Израиля в мае высадить коммандос на флотилию пропалестинских активистов было жестоким.
In 1953, at the age of 25 and already a wounded veteran of the 1947-49 War of Independence, Sharon was recalled to active duty to establish Israel’s first commando unit. В 1953 году, в возрасте лишь 25 лет, Шарон уже был ветеран войны 1947-49 гг. за независимость, Шарон был вызван в действующую армию для того, чтобы создать первый отряд коммандос Израиля.
Reports gathered recently by the security services of the Islamic State of Afghanistan indicate that since 12 January 2001, a number of new commando and artillery units of the Pakistan Army have been deployed in northern Afghanistan, in preparation for foreseeable attacks on the government forces. Сведения, недавно полученные службами безопасности Исламского Государства Афганистан, свидетельствуют о том, что за период с 12 января 2001 года в северных районах Афганистана было развернуто несколько новых подразделений «коммандос» и артиллерийских частей пакистанской армии в порядке подготовки предсказуемых нападений на правительственные силы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!