Примеры употребления "coming wind" в английском

<>
Tsai has called for the share of renewables to increase to 20% over the next eight years, with the capacity coming primarily from solar and offshore wind. Цай призывает повысить их долю до 20% в течение ближайших восьми лет, в основном за счёт солнечных и офшорных ветряных электростанций.
The extremely energetic ions created in these bursts are known as galactic cosmic rays and they are mostly blocked from coming into the solar system by the solar wind. Эти чрезвычайно активные ионы, возникающие в результате вспышек, известны как галактические космические лучи, которым солнечный ветер не дает проникнуть внутрь Солнечной системы.
The wind is coming from the west. Ветер дует с запада.
So the wind is coming from the bottom. Ветер дует снизу.
The wind is coming from the north. Ветер дует с севера.
The wind is coming from the east. Ветер дует с востока.
The wind is coming from the south. Ветер дует с юга.
The wind is coming from all directions. Ветер дует отовсюду.
And they can use that energy in case the wind falls away, and the tide is coming up, and there is still a little bit of energy to reach the dunes and save their lives, because they are drowned very easily. так что они могут использовать эту энергию, если ослабевает ветер и поднимается прилив, есть немного энергии, чтобы достигнуть дюн и спасти свои жизни, так как они очень легко тонут.
When the wind is blowing, any excess energy coming from the windmill is diverted into the battery. Когда дует ветер, вся избыточная энергия, приходящая от ветряка отводится в аккумулятор.
Although the sulphur burns your throat and stings your eyes when the wind suddenly changes and traps the miners in the thick columns of smoke coming out of the volcano, they are so hardy that no-one complains of serious illnesses... apart, of course, from their common respiratory problems, osteoarthritis, knee pain and sores on the shoulders, which have been misshapen by the weight of the baskets. Хотя сера обжигает горло и жжет глаза, когда ветер внезапно меняется и ловит шахтеров в плотных столбах дыма, выходящих из вулкана, они настолько выносливы, что ни один не жалуется на свои тяжелые заболевания... более серьезные, очевидно, чем их привычные проблемы с дыханием, артрозы, боли в коленях и язвы на плечах, которые деформировались под тяжестью корзин.
The Committee also points out that since the Mission is beginning to wind down it is expected that long-term personnel recruitment and placement and investment in equipment and infrastructure would begin to slow down during the coming financial period. Комитет указывает также, что в связи с началом процесса свертывания Миссии ожидается, что в предстоящем финансовом периоде темпы долгосрочного набора и размещения персонала и вложения средств в оборудование и объекты инфраструктуры начнут замедляться.
I'm calling her, but she's not coming. Я зову её, а она не идет.
The wind is blowing from the north. Ветер дует с севера.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" "Дорогой, быстрее, быстрее. Тут есть один сайт, называется Татоэба, там распродают коллекцию предложений по центу за штуку! У них даже есть специальные предложения типа, купи сто штук и получи одно предложение в подарок!" "Ничего себе! Люди уже коллекционируют предложения в качестве хобби?! Куда катится этот мир!"
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
I am coming. Иду.
There is no wind today. Сегодня нет ветра.
I saw a man coming toward me. Я увидел, что ко мне идёт человек.
The wind still blows strongly. Ветер все еще дует сильно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!