Примеры употребления "coming soon" в английском

<>
My birthday is coming soon. Приближается мой день рождения.
The Russians believe that the message NATO and the U.S are sending Syria and ultimately Iran is, “we are coming soon to attack you.” Русские считают, что НАТО и США посылают Сирии, а в конечном итоге и Ирану сигнал следующего содержания: скоро мы придем и нападем на вас.
More Xbox One USB accessories are coming soon. Готовятся к выпуску новые USB-аксессуары для Xbox One.
An updated Pandora app in the U.S. is the first app to support background music — and more are coming soon. Обновленное приложение Pandora в США — первое приложение с поддержкой фоновой музыки. Скоро таких приложений будет больше.
The following 360 cameras are compatible with YouTube and are available today or coming soon: Вам понадобится сферическая камера с поддержкой формата YouTube. Например, одна из этих:
Coming soon: You'll be able to request translations for videos in bulk in Video Manager. Скоро в Менеджере видео можно будет заказать перевод сразу нескольких роликов.
They may be coming soon, accompanied by the retrograde racial thinking - with its full range of dangerous assumptions and historical associations - that molecular biology was supposed to have dispelled. Они могут скоро появиться в продаже в сопровождении реакционного расистского мышления со всеми его опасными посылками и историческими ассоциациями, которое, как предполагалось, разрушила молекулярная биология.
To be sure, the authorities have suffered some defections, with the most significant coming soon after the violence in Homs reached its peak, when the deputy energy minister resigned and joined the opposition. Надо отметить, что власти пострадали от дезертирства, причем наиболее значительного вскоре после того, как насилие в Хомсе достигло своего пика, когда заместитель министра энергетики ушел в отставку и присоединился к оппозиции.
Exfiltration is coming soon, but we're not there yet. Эвакуация уже близка, но мы еще нет.
Jack's coming soon and I need to set the table. Джек скоро вернется и мне нужно накрыть на стол.
With leadership transitions at many central banks either under way or coming soon, many of those who were partly responsible for creating the global economic crisis that erupted in 2008 – before taking strong action to prevent the worst – are departing to mixed reviews. Во время происходящих сейчас или предстоящих в скором времени смен руководства во многих центральных банках многие из тех, кто был частично ответственен за создание глобального экономического кризиса, разразившегося в 2008 году ? до того, как были приняты решительные меры по предотвращению худшего ? уходят со смешанными оценками их деятельности.
For example, today there is no global price on carbon to shift energy investment from fossil fuels to renewable sources; but we know that, in order to keep global warming below the 2º limit, such a price is coming soon. Например, сегодня не существует глобальной цены на углерод, чтобы перенаправить энергетические инвестиции из проектов добычи ископаемого топлива в возобновляемые ресурсы. Но мы знаем, что ради сохранения глобального потепления на уровне ниже 2?, такая цена вскоре появится.
Coming soon is the ability to apply device access policies to individual team sites. В ближайшее время появится возможность применения политик доступа устройств к отдельным сайтам групп.
Note: To use Editor today, your proofing language must be set to English (support for additional languages coming soon). Примечание: Пока Корректор поддерживает проверку правописания только на английском языке (поддержка других языков будет добавлена позже).
We've been told for 40 years already that they're coming soon. В течении 40 лет нам твердили, что они скоро появятся.
All Saints' Day is coming up soon. Скоро День всех святых.
With Christmas coming so soon, the Icicle just doesn't have enough magic to spare. С приближением Рождества у сосульки просто не остаётся достаточно волшебной энергии.
These college application deadlines are coming up soon, Clark. Крайний срок приема заявления в колледж наступит уже скоро, Кларк.
Coming so soon after the death of US soldiers in the 1993 humanitarian intervention in Somalia, the American public was in no mood for another military mission abroad. Через столь краткий промежуток времени после смертей американских солдат в гуманитарной интервенции в Сомали 1993 года американская общественность не была настроена на еще одну военную миссию за рубежом.
GW: That's coming out soon. I mean, the systems work, and we have to find out how to manufacture them and do things of this kind, but the basic technology works. Джордж: Скоро её применят, я хочу сказать, всё работает, нам нужно определить, как наладить производство и прочее, но в основе своей - технология работает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!