Примеры употребления "comic" в английском

<>
I did comic book arbitrage. Я совершал арбитражные операции с комиксами.
He's another comic, crappy. Он другой комик, дерьмовый.
Most funny stories are based on comic situations. Самые смешные истории основаны на комических ситуациях.
Comic books. Quantum physics video games. Книги комиксов, видео игры, основанные на квантовой физике.
We go to Comic Con together. Мы вместе ходим на Комик-Кон.
I, for example, am playing for Comic Relief. Я, например, отдам их "Комической помощи".
Is that a comic book shop? Это что, магазин комиксов?
Well, you know, it's Comic Con. Ну, знаешь, это же Комик-Кон.
Well, I'm not going to sing a mouldy old comic song. Я не собираюсь петь какие-нибудь там старомодные комические песенки.
He's a comic book artist. Он рисует комиксы.
She's more fit for, like, a Comic Con. Perfect for that. Она одета как для Комик Кона.
Of course, comic entertainment in politics is not just a modern phenomenon. Конечно, комические забавы в политике - это не только современный феномен.
My sister is constantly reading comic books. Моя сестра постоянно читает комиксы.
Jim Lee drew this of me two years ago at Comic Con. Джим Ли нарисовал меня пару лет назад на Комик-Коне.
You've suddenly developed a taste for warbling voices and dubious comic turns? У тебя внезапно развился вкус к заливистым голосам и сомнительным комическим сценкам?
It was in the comic book shop. Он был в магазине комиксов.
Mothers'Union has received part-funding from Comic Relief, a United Kingdom based charity, since 2004. С 2004 года Союз матерей получал частичное финансирование от базирующейся в Соединенном Королевстве благотворительной организации " Комик релиф ".
And, for several years, American liberals have looked to Jon Stewart, another comic talent, for critical political commentary. Уже на протяжении нескольких лет американские либералы прибегают к помощи Джона Стюарда - другого талантливого актера, выступающего в комическом жанре - для высказывания критических политических комментариев.
Bejan got Utopia from the comic shop. Бежан купил Утопию в магазине комиксов.
We were in the lounge, and there was this awful comedian onstage, and this fancy Dapper Dan sitting at the bar next to us, squawkin 'about how bad the comic was. Мы сидели в кабинке, на сцене выступал мерзкий комик, а напротив нас сидел этот франт Даппер Дэн, и ныл что комик хуже некуда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!