Примеры употребления "comes back" в английском

<>
Переводы: все395 возвращаться303 вернувшийся3 другие переводы89
The money comes back, Bubs. Бабс, деньги надо будет вернуть.
What if he comes back now? А если он сейчас вернется?
It always comes back to oil. Все упирается в нефть.
I will go when he comes back. Я уйду, когда он вернётся.
I'll wait here till he comes back. Я подожду здесь, пока он не вернётся.
I'll wait here until he comes back. Я буду ждать здесь, пока он не вернётся.
Otherwise, when the power comes back it'll blow. Когда включат электричество, он может взорваться.
It seems to shrink, but it often comes back. Кажется, что болезнь прошла, однако часто она возобновляется.
Just light a candle and the power comes back. Стоит зажечь свечу, как включается электричество.
Steps out to take a call, never comes back. Вышел позвонить и так и не вернулся.
If he comes back, he stays in the play. Если вернется - будет играть в пьесе.
The answer comes back to a self-fulfilling prophecy. Ответ возвращает нас к понятию самореализующегося пророчества.
Oh, it always comes back to the frigging door! Ну конечно, всегда всё сводится к этой долбаной двери!
When Denise comes back, she can make a fresh start. Когда Дениз вернется, она сможет начать всё сначала.
You have to open the door, quick, before he comes back. Ты должна открыть дверь, быстрее, пока он не вернулся.
Sometimes it comes back on me, sometimes it works out fine. Иногда приходится за это расплачиваться, а иногда все выходит замечательно.
Off the face off, the puck comes back to the Roughnecks. Вбрасывание, шайба у "Хулиганов".
Until Dr. Chumley comes back, I'm still in charge here! Пока доктор Чамли не вернулся, я здесь за главного!
Somebody has to make sure he comes back in one piece. Кто то же должен удостовериться, что он вернется целым.
Ivan comes back and he says, "I want my cheese sandwich." И вот Айвен вернулся и говорит: "Где же мой сэндвич с сыром?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!