Примеры употребления "comedy" в английском

<>
Переводы: все132 комедия62 комедийный31 другие переводы39
That's the local comedy club? Это ваш местный комеди-клуб?
Several of the comedians participating in this year's festival came up through nontraditional channels, such as shows on smaller networks, like Comedy Central, FX, and Spike. Несколько комиков, участвующих в фестивале в этом году, приобрели популярность нетрадиционным путем, например благодаря шоу на небольших телеканалах вроде Comedy Central, FX и Spike.
Pete and i keep accidentally touching knees under those little comedy club tables. Пит и я продолжаем ненамеренно касаться друг друга коленями под этими маленькими столиками в комеди-клубах.
It's the blockbuster comedy. Это суперкомедия.
She's not a comedy fan. Она не фанатка юмора.
I can't do reefer comedy. Я не могу играть обкуренного.
My name in a comedy bullfight! Мой имя в шуточном бое быков!
My name appears in a comedy bullfight. Мое имя - в шуточном бое быков.
And that's when I discovered comedy. Тогда я открыл для себя юмор.
Maybe that kung fu stand-up comedy guy? Может, тот юморной парень из кунг-фу постановки?
He swears it'll work with sketch comedy. Он клянется, что со скетчами тоже получится.
Yes, we actually play Dürrenmatt, not some rubbish comedy club piece. Да, в конце концов, мы играем Дюрренматта, я не идиотский Комеди Клаб.
See, I'm the engine that drives a lot of the comedy on the show. Видите, я двигатель этого шоу.
I guess I'm gonna call a press conference and announce the comedy is cancelled. Полагаю, я созову пресс-конференцию и сообщу, что выступление отменяется.
"The city is definitely in the comedy DNA of all of Larry's work," Steinberg said. "Этот город - безусловно, центральный элемент всей работы Ларри", - сказал Стейнберг.
And one last powerful attribute that comedy has as communication is that it's inherently viral. И последнее из сильных свойств юмора как средства общения это то, что по своей природе он вирусный.
Or seeing the sweetness between Han and Rey or the tension and comedy between Han and Finn. Или посмотрите на отношения Хана и Рей, на напряженность и комедийность отношений между Ханом и Финном.
Comedy has been crossing country with remarkable speed way before the Internet, social media, even cable TV. Юмор бродил по стране с завидной скоростью задолго до интернета, СМИ, и даже кабельного телевидения.
From 2005 to 2007, he hosted a show on TV Land called "Sit Down Comedy with David Steinberg." С 2005 по 2007 он был ведущим шоу на TV Land под названием Sit Down Comedy с Дэвидом Стейнбергом.
We were doing comedy and we sucked at it, but we loved it and we were there for each other. Мы выступали с шутками, у нас ни фига не получалось, но мы это обожали, и мы поддерживали друг друга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!