Примеры употребления "come to see" в английском

<>
Переводы: все43 навещать9 проведать1 другие переводы33
He would often come to see us when I was a child. Он часто приходил навестить нас, когда я был ребёнком.
Next time you come to see me, I will show you the book. Когда в следующий раз навестишь меня, я покажу тебе эту книгу.
If you are free, come around to see me. Если ты свободен, заходи навестить меня.
Come the one year anniversary of my journey, I went to see my surgeon, Dr. John Healey - and by the way, Healey, great name for a doctor. Через год после моего путешествия я навестил своего хирурга, доктора Джона Хили. Кстати, Хили - отличная фамилия для врача.
He says if you come up to see him in person, then he'll tell you the truth, to your face so that you can get on with your life Он сказал, что если вы придете его навестить он скажет вам правду, прямо в лицо и вы сможете вернуться к своей жизни
He says if you come up to see him in person, then he'll tell you the truth, to your face so that you can get on with your life and have some peace. Он сказал, что если вы придете его навестить он скажет вам правду, прямо в лицо и вы сможете вернуться к своей жизни и успокоиться.
Lucy came to see me three days ago. Люси навестила меня три дня тому назад.
Jimmy often comes to see me on weekends. Джимми часто приходит проведать меня на выходных.
She comes to see me from time to time. Она изредка навещает меня.
He came to see me any time he felt like it. Он приходил навестить меня всегда, когда ему хотелось.
Come to see me off, Greyjoy? Решил проводить меня, Грейджой?
Come to see the strongest gladiators. Подходите и увидите сильнейших гладиаторов.
I've come to see Julien. Я пришла поговорить с Жульеном.
Will John come to see us tomorrow? Джон придёт к нам завтра?
We've come to see Jeri Byrd. Мы пришли к Джери Берд.
Signora Colombo, why have you come to see me? Синьора Колумба, почему вы пришли ко мне?
You come to see how the other half lives? Пришел посмотреть, как живет другая половина?
Signora Colombo, why did you come to see me? Синьора Колумба, почему вы пришли ко мне?
Hello, I've come to see the Lord Mayor. Здравствуйте, я пришёл к лорду-мэру.
I come to see you, tell you the deal's off. Я пришёл сказать, что наша сделка отменяется.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!