Примеры употребления "come in handy" в английском

<>
Переводы: все18 пригождаться12 другие переводы6
That shaking shit might come in handy. Эта трясучка может ему помочь.
The talks on pan-European missile-defense cooperation might come in handy. Переговоры по пан-европейскому сотрудничеству в области противоракетной обороны могут оказаться очень кстати.
They’re the kinds of things that would come in handy if you’re planning a tank invasion. Такие подробности очень кстати, когда ты планируешь танковое наступление.
Offline files come in handy when you're stuck without Wi-Fi, but they also take up space on your PC. Автономные файлы удобны, если у вас нет доступа к сети Wi-Fi, но они также занимают место на компьютере.
He's a real up-and-comer, and the fact that this father's a district judge could come in handy. Он очень хорош, и к слову, так удачно совпало, что его отец - окружной судья.
China's currency peg has also come in handy for Europe in its fight to keep inflation in check, while its monetary policy remains constrained by the sub-prime crisis. Привязка китайской валюты также выгодна Европе, старающейся сдержать рост инфляции в то время, как эффективному использованию кредитно-денежной политики препятствует ипотечный кризис.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!