Примеры употребления "come back" в английском

<>
Переводы: все954 возвращаться303 вернувшийся3 другие переводы648
Die before you come back. Умри, но не возвращайся.
I was an outsider who had come back to Iran to find my place, but I was not in a position to be critical of the government or the ideology of the Islamic Revolution. Я была изгоем, вернувшимся обратно в Иран, чтобы найти здесь свое место под солнцем, я была не в том положении, чтобы критиковать правительство или идеологию исламской революции.
Come back and buy a zucchini. Возвращайся и купи цукини.
We have a very abiding and heartbreaking partnership with our colleagues at the Institute for Surgical Research in the US Army, who have to treat the now 11,000 kids that have come back from Iraq. У нас очень прочное и огорчительное сотрудничество с нашими коллегами из института хирургических исследований ВВС США, которым приходится лечить 11 000 ребят вернувшихся из Ирака.
And come back in one piece. И возвращайся целым и невредимым.
Charge it up and come back. Заряди его и возвращайся.
Bliev should never have come back. Не надо было Блиеву возвращаться.
Don't come back with frogs' legs. Не возвращайся с лягушачьими лапками.
Put him to bed and come back. Уложи его в постель и возвращайся.
Don't come back to the brownstone. Не возвращайтесь домой.
He left Japan never to come back. Он уехал из Японии и больше не возвращался.
I've come back for my Jelly Babies. Я возвращался за своими мармеладками.
The third child doesn't really come back. Кто-то не возвращается вообще.
Come back to us in maybe six months." Возвращайтесь и мы обсудим это примерно через полгода ".
Come back later - you can tuck me in. Возвращайся позже - сможешь подоткнуть мне одеяло.
Don't come back without a Work Award! Без грамоты ударника труда не возвращайся!
Open a numbered account - in Switzerland and come back. Открой анонимный счет - в Швейцарии и возвращайся.
Come back and learn how to run the business. Возвращайся и учись, как управлять делами.
My parents telegraphed me to come back at once. Мои родители прислали мне телеграмму, где сказано сейчас же возвращаться.
You could still come back here, drive to work. Ты сможешь возвращаться сюда, ездить на работу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!