Примеры употребления "columnist" в английском

<>
She's a gossip columnist for TMI. У неё колонка сплетен в TMI.
That's why she's a gossip columnist. Вот почему она пишет колонку сплетен.
I'm the puzzle columnist for Discover Magazine. Я веду рубрику головоломок в журнале Discover.
Vance, l'm a gossip columnist, not the DA. Я веду колонку сплетен, а не новости.
Consider Martin Wolf, a columnist at The Financial Times. Возьмем, к примеру, Мартина Вульфа, журналиста из Файнэншл Таймс (The Financial Times).
She wants to warn you that I'm a gossip columnist. Хочет предупредить, что я пишу сплетни.
He was an indefatigable traveller, speaker, and writer, and a frequent columnist. Он был неутомимым путешественником, оратором, писателем, а также часто полемизировал в прессе.
The world is certainly not “flat,” as the New York Times columnist Thomas Friedman believes. Мир безусловно не является "плоским", как полагает корреспондент газеты New York Times Томас Фридман.
On election eve, New York Times columnist Paul Krugman unequivocally insisted that a Trump victory would lead to a stock-market collapse, with no recovery in sight. Накануне выборов, Пол Кругман из Нью-Йорк Таймс недвусмысленно настаивал на том, что победа Трампа приведет к обвалу фондового рынка, без восстановления в ближайшем будущем.
“The NPT enshrined nuclear power as the ultimate carrot to be exchanged for nonproliferation,” writes Foreign Policy In Focus (FPIF) columnist Frida Berrigan in The New Anti-Nuclear Movement. «ДНЯО цепляется за ядерную энергию, как за последнюю морковку, за которую можно выменять согласие на нераспространение ядерного оружия, - пишет журналистка Фрида Берриган (Frida Berrigan) из Foreign Policy In Focus (FPIF) в своей статье The New Anti-Nuclear Movement («Новое антиядерное движение»).
&lt;i&gt;New York Times&lt;/i&gt; tech columnist David Pogue performs a satirical mini-medley about iTunes and the downloading wars, borrowing a few notes from Sonny and Cher and the Village People. Дэвид Пог, ведущий технической рубрики в Нью-Йорк Таймз, представляет сатиричное мини-попурри о iTunes и войну против скачивания, беря взаймы несколько нот у Сони и Шер и Виллидж Пипл.
For instance, when the movie The Social Network came out, in 2010, the New York Times op-ed columnist David Brooks wrote this assessment of the onscreen character of Mark Zuckerberg, the founder of Facebook: “It’s not that he’s a bad person. К примеру, когда в 2010 году на экраны вышел фильм «Социальная сеть» автор колонки в New York Times Дэвид Брукс (David Brooks) высказал свое мнение о главном герое фильма Марке Цукерберге (Mark Zuckerberg), основателе Facebook: «Дело не в том, что он плохой человек.
A Nobel laureate who teaches at Princeton University, Krugman is also a columnist for the New York Times, whose commentaries and blog, “The Conscience of a Liberal,” are read with an almost religious fervor by liberal (in the American sense) economists and journalists around the world. Кругман, лауреат Нобелевской премии, преподающий в Принстонском университете, также ведет аналитическую колонку в газете «Нью-Йорк Таймс». Его комментарии и блог «Кредо либерала» (“The Conscience of a Liberal”) практически с религиозной страстью читают либеральные (в американском понимании) экономисты и журналисты во всем мире.
IPS identified reporting on the Millennium Development Goals as one of its key priorities and to this end, in 2004, the agency developed an Editorial Strategy premised on how information and communication can contribute to meeting the MDGs, and the specific mission, niche and reach of the IPS news agency and its Columnist Service. ИПС рассматривает подготовку материалов о целях в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ), в качестве одного из своих основных приоритетов, и в связи с этим в 2004 году агентство разработало издательскую стратегию с учетом того, каким образом информация и коммуникации могут содействовать достижению ЦРДТ, а также конкретных задач, положения и охвата агентства новостей ИПС и ее редакционной службы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!