Примеры употребления "colour system menu" в английском

<>
When you install Unified Messaging (UM), a common set of default audio files used for the voice mail system and for menu prompts, greetings, and informational announcements is installed. При установке единой системы обмена сообщениями устанавливается стандартный набор звуковых файлов по умолчанию, используемых для системы голосовой почты и приглашений меню, приветствий и информационных сообщений.
The System Recovery Options menu contains several tools, such as Startup Repair, that can help you recover Windows from a serious error. Меню "Параметры восстановления системы " содержит несколько средств, например средство "Восстановление при загрузке", с помощью которых можно восстановить Windows после серьезной ошибки.
On the System Recovery Options menu, click a tool to open it. В меню Параметры восстановления системы щелкните необходимое средство, чтобы открыть его.
If your computer won't start Windows at all, you can access Startup Repair and other tools in the System Recovery Options menu from the Windows 7 installation disc or USB flash drive. Если на компьютере совсем не запускается Windows, вы можете получить доступ к средству "Восстановление при загрузке" и другим средствам в меню "Параметры восстановления системы" на установочном диске Windows 7 или USB-устройстве флэш-памяти.
If you use a Tablet PC or other computer with a touchscreen, you might need to connect a keyboard and mouse in order to use Startup Repair and the other tools in the System Recovery Options menu. Если у вас планшет или другой компьютер с сенсорным экраном, то чтобы использовать средство "Восстановление при загрузке" и другие средства в меню "Параметры восстановления системы", вам может потребоваться подключить клавиатуру и мышь.
If you use a Tablet PC or other computer with a touchscreen, you might need to attach a keyboard and mouse in order to use Startup Repair and other tools in the System Recovery Options menu. Если вы используете планшет или другой компьютер с сенсорным экраном, то чтобы использовать средство "Восстановление при загрузке" и другие средства в меню "Параметры восстановления системы", вам может потребоваться подключить клавиатуру и мышь.
Several of the following tools are located on the System Recovery Options menu. Несколько из указанных ниже средств расположены в меню "Параметры восстановления системы".
On the System Recovery Options menu, click Startup Repair, and then follow the instructions. В меню Параметры восстановления системы щелкните Восстановление при загрузке, а затем следуйте инструкциям на экране.
To open the System Recovery Options menu on your computer Как открыть меню "Параметры восстановления системы" на компьютере
the materials, dimensions, manufacturing processes (such as extrusion of moulding), colour, surface treatment, system of attachment to the helmet; материалов, размеров, технологических процессов (таких, как штамповка профилированного материала), цвета, обработки поверхности, системы крепления к шлему;
Kinect also detects specific hand gestures intended to do simple system interactions (such as menu navigation, pan/zoom and scroll). Также Kinect распознает специфические жесты, предназначенные для упрощения взаимодействия с системой (например, перемещение в меню, панорамирование/изменение масштаба и прокрутка).
Or, if you can't be contacted, the voice mail system will go back to the options menu. Если с пользователем не удалось связаться, система голосовой почты вернется назад к меню параметров.
Addressed additional issues with updated time zone information, storage file system, Windows Update logs, USB, Start menu and taskbar and Windows Shell. Устранены дополнительные ошибки, связанные с обновлением сведений о часовых поясах, файловой системой хранилищ, журналами Центра обновления Windows, USB, меню «Пуск» и панелью задач, а также Windows Shell.
This isn't common, but to fix it, go to your computer's system tray (if you use a Mac, go to the menu bar) and find the sync app. Это случается не часто, но если у вас возникла подобная ситуация, чтобы включить синхронизацию нужных папок, найдите значок приложения для синхронизации на панели задач компьютера (если вы используете компьютер Mac, найдите значок в строке меню).
After you create a UM auto attendant, a default system prompt will be used for the non-business hours main menu prompt greeting heard by callers after the non-business hours welcome greeting is played. После создания автосекретаря единой системы обмена сообщениями в качестве приглашения главного меню для нерабочих часов, которое воспроизводится после приветствия для нерабочих часов, используется приглашение системы по умолчанию.
Although the system prompts mustn't be replaced or changed, you probably want to customize the greetings and menu prompts used with UM auto attendants. Приглашения системы невозможно заменить или изменить, но можно настроить приветствия и приглашения меню, которые используются для автосекретарей единой системы обмена сообщениями.
Any specific requirements regarding colour, marbling, and pH need to be agreed between buyer and seller and are not provided for in the coding system. Конкретные требования в отношении цвета, мраморности и показателя рН должны в случае необходимости согласовываться покупателем и продавцом и не охватываются системой кодирования.
Specific requirements regarding colour and pH if required need to be agreed between buyer and seller and are not provided for in the coding system. Конкретные требования в отношении цвета и показателя pH в случае необходимости должны согласовываться покупателем и продавцом и не охватываются системой кодирования.
Specific requirements regarding colour, marbling, and pH if required need to be agreed between buyer and seller and are not provided for in the coding system. Конкретные требования в отношении цвета, мраморности и показателя рН должны в случае необходимости согласовываться покупателем и продавцом и не охватываются системой кодирования.
Because of the strongly different environment brightness of bright day and dark night, another control for the basic brightness of the display shall be available additionally to the colour tables in the menu. Поскольку условия яркого освещения в дневное время и темноты в ночное время резко различаются, должен быть предусмотрен другой регулятор базовой яркости изображения на дисплее в дополнение к таблицам цветности в меню.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!