Примеры употребления "colonies" в английском

<>
Colonies were short on expertise. Колониям не хватало компетенции.
The aluminum, leather tanning, textile dyeing, battery manufacture, fiberglass, plastics and chemicals industries are among those known to exist within these Jewish settler colonies, but detailed information on quantities produced, and waste generated is not available. Известно, что в этих еврейских поселениях работают предприятия по производству алюминия, дублению кожи, окраске текстильных изделий, производству аккумуляторов, стекловолокна, пластмасс и другие химические предприятия, однако подробная информация о количестве производимой продукции и образующихся отходов отсутствует.
Alliances are assets; colonies are liabilities. Союзы – это активы, а колонии ? обязательства.
They reproduce quickly, forming dense colonies of tendrils. Они быстро размножаются, образуя плотные колонии усиков.
Everybody's trying to protect the bird colonies there. Каждый пытается защитить тамошние колонии птиц.
They nest alongside wood stocks in colonies thousands strong. Колпицы гнездятся рядом с лесными аистами и образуют многотысячные колонии.
There's no working for each other across the colonies. Нет работающих друг на друга в разных колониях.
Sandow will never take up a challenge from the colonies. Сэндоу никогда не примет вызов из колоний.
The demolitions for the lunar colonies screwed up the orbit, okay? Взрывные работы при создании лунных колоний нарушили орбиту, понятно?
swarms of birds or fish, ant colonies, ecosystems, brains, financial markets. стаи птиц и рыб, колонии муравьёв, экосистемы, финансовые рынки, мозг.
Every spring, honeybees leave their old colonies to build new nests. Каждую весну медоносные пчелы покидают свои старые колонии для того, чтобы создать новые ульи.
But LeMaitre was caught and sentenced to hard labour in the colonies. Но ЛеМэтра поймали и сослали каторжником в колонии.
They used to be carpenters, furniture builders, dating back to the colonies. Они были плотниками, мебельщиками, еще со времен колоний.
Today, former colonial powers have evolved significantly, just as have their former colonies. Сегодня бывшие колониальные державы значительно изменились, как и их прежние колонии.
After winning independence, the American colonies united loosely under the Articles of Confederation. После получения независимости американские колонии "слегка" объединились согласно Статьям Конфедерации.
There was a little local difficulty in some of our minor colonies, but . Ну были у нас небольшие проблемы в каких-то малых колониях, и всё же.
After World War II, Europe was devastated, but still held large overseas colonies: После Второй Мировой войны Европа была разгромлена, но она все еще владела обширными колониями:
Bacterial colonies, slime molds, fish, birds ... a broader literature was starting to emerge. Колонии бактерий, слизистую плесень, рыб, птиц... Стало появляться больше публикаций на эту тему.
In the United States, deforestation began as soon as the colonies were settled. В Соединённых Штатах вырубка леса началась с момента основания колоний.
It has taken many of the former colonies decades to overcome this legacy. Чтобы преодолеть это наследство, многим бывшим колониям потребовалось несколько десятилетий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!