Примеры употребления "colon" в английском

<>
We really feel colon left parentheses. Мы правда чувствуем себя двоеточие, скобка открывается.
Irritable colon syndrome, go away! Уйди раздражительный синдром толстой кишки!
Look, I know what policy is on this, but if I go in there without a piece, Colon will smell a set-up. Послушайте, я знаю, какова политика на этот счет, но, если я пойду туда без ствола, то Колон почует подставу.
Puncture wound, six centimeters under right anterior rib cage, piercing the ascending colon. Колотая рана, длиной шесть сантиметров в передней части грудной клетки, рассекающая ободочную кишку.
Consider using a space or a colon (:) Рекомендуем добавить пробел или двоеточие (:)
Bogdan Tanevich resigned because of colon cancer. Богдан Таневич подаёт в отставку из-за рака толстой кишки.
The project will be carried out in the departments of Colon and Gracias a Dios, where the Pech and Misquita indigenous peoples live. Проект будет осуществляться в департаментах Колон и Грасьяс-а-Дьос, где проживают коренные народы печ (пайя) и мискито.
Hit the back slash, hit the colon. Нажимали на бэк слэш, и на двоеточие.
I took the three elements - stomach, small intestine and colon. Я хочу показать три его части - желудок, тонкую кишку, толстую кишку.
Of course, American car companies are trotting out the old canard that they’re just not competent enough to deliver, while Toyota vice president Jim Colon had this to say: Конечно, американские автомобильные компании поют свою старую песню о том, что просто не в состоянии обеспечить выполнение этого требования, а вот вице-президент Toyota Джим Колон (Jim Colon) говорит следующее:
You must include a colon ( : ) in the syntax. В синтаксисе необходимо использовать двоеточие ( : ).
Using the colon has increased risks of stricture, anastomotic leaks, GERD. Использование толстой кишки увеличит риск сужения, подтекания анастомоза, эзофагита.
A colon was omitted in a range reference В ссылке на диапазон пропущено двоеточие
I look like a cross between a profiterole and a prolapsed colon. Я выгляжу как помесь профитролей и выпавшей толстой кишки.
Note the colon after [h] and a semicolon after mm. Обратите внимание на двоеточие после [ч] и точку с запятой после мм.
"Research shows that the regular practice of physical activity throughout your life protects against colon cancer" it is also said. "Исследования показывают, что регулярная физическая активность в течение всей жизни защищает от рака толстой кишки", - добавляют в Ассоциации.
Then, enter the criteria for your expression after the colon. После двоеточия введите условие для выражения.
For example, one kind of colon cancer develops more frequently in individuals who have a defect in a system that repairs damaged genes. Например, одна из разновидностей рака толстой кишки в большинстве случаев развивается у людей с поврежденной системой восстановления нарушенных генов.
All right, and to that, I say, colon, closed parenthesis, sir. Ладно, на это мы ответим двоеточие, закрывающая скобка, сэр.
So, there you see, it's a liver with colon cancer in it, and you see into the microscope a lymph node where cancer has invaded. Посмотрите, это печень с раком толстой кишки и под микроскопом можно увидеть лимфоузел, который поразил рак.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!