Примеры употребления "colon bypass of the esophagus" в английском

<>
The principle of public participation has been repeatedly challenged by the submission of legislative drafts aimed at limiting participation of the general public and NGOs and ensuring the expedientexpeditious implementation of potentially controversial investments such as- Act on the Highway Bypass of the city of Plzeň, Motorway Construction Act, Inland Navigation Act, etc. Соблюдение принципа участия общественности неоднократно оказывалось под угрозой в связи с представлением законопроектов, направленных на ограничение участия общественности и НПО и обеспечение ускоренного осуществления потенциально спорных инвестиционных проектов, таких, как законопроект об объездной автомагистрали вокруг города Пльзень, законопроект о строительстве автодорог, законопроект о судоходстве на внутренних водных путях и т.д.
I'm gonna remove the stomach completely and then reattach the intestine to the esophagus. Я собираюсь удалить желудок полностью а затем соединить кишечник и пищевод.
He was the scorn of the other boys. Остальные мальчишки над ним насмехались.
Yeah, there's swelling, indenting the esophagus. Да, есть опухоль, выступающая на пищеводе.
Of the three candidates, I think Mr. Smith is the best. Из этих трёх кандидатов, я думаю, мистер Смит лучший.
Up the esophagus, into the upper palate and sinuses. Вверх по пищеводу, через верхнее небо и пазухи.
Don't worry about the results of the exam. Не волнуйся о результатах экзамена.
I found burn marks along the esophagus and inside the stomach wall. Я нашел следы огня в пищеводе, а так же в желудке.
The arrow fell wide of the mark. Стрела упала далеко от отметки.
I'm still high in the esophagus. Я все еще в верхнем отделе пищевода.
The rights of the individual are important in a free society. Права личности важны в свободном обществе.
It increases thoracic pressure throughout the esophagus, allowing him to ingest more food. Он увеличивает грудное давление во всем пищеводе, позволяя им проглатывать больше еды проглатывать больше еды.
The car is parked in front of the building. Машина припаркована перед зданием.
Putrescent gases forced the wire into the esophagus, and the buoyancy of the outhouse sewage caused it to migrate up the digestive tract to the intestine. Газы разложения, провод в пищеводе, и плавание в сточной яме туалета вызвало то, что микрофон мигрировал из пищевода в кишечник.
All of the flowers are paper. Все эти цветы - бумажные.
They're perfect plugs for the esophagus. Они идеально подоходят, чтобы закрывать пищевод.
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. Если позволит погода, то завтра мы заберёмся на вершину горы.
The esophagus will be more medial and anterior. Пищевод - среднего размера и расположен ближе.
She took care of the child. Она взяла на себя заботу о ребёнке.
He arrived on time in spite of the rain. Он приехал вовремя несмотря на дождь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!