Примеры употребления "collect information" в английском

<>
Collect information from the customer Собрать данные от клиента
Given before using cookies or other storage technology to collect information оно должно быть получено до того, как вы начнете использовать файлы «cookie» или другие технологии сбора данных;
If you collect information in a log file when waves are processed. Выполняется ли сбор данных в файле журнала при обработке волн.
In addition, lead ads allow you to collect information from potential customers. Кроме того, реклама для лидов помогает собирать данные о потенциальных покупателях.
Wildcard characters can be used to collect information from and report on multiple DAGs. Для сбора информации и создания отчетов по нескольким группам обеспечения доступности баз данных можно использовать подстановочные символы.
The purposes for which you and/or third-parties collect information (for example, advertising purposes) объяснить, зачем вы и (или) третья сторона собираете эти данные (например, для рекламы);
To resolve this error, increase diagnostic logging for the MSExchangeTransport service to collect information about categorizer components. Чтобы устранить эту ошибку, увеличьте объем заносимой в журнал диагностической информации для службы MSExchangeTransport, чтобы собрать необходимые сведения о компонентах классификатора.
A questionnaire is a set of questions that is used to collect information for variety of purposes. Анкета – это набор вопросов, используемых для сбора сведений в ряде различных целей.
To resolve this error, increase diagnostic logging for the MSExchangeTransport service to collect information about the Routing category component. Чтобы устранить эту ошибку, увеличьте уровень ведения журнала диагностики для службы MSExchangeTransport, чтобы собрать сведения о компоненте категории маршрутизации.
To collect information on national horizontal legislation, structures and practices and to post this information on a special subsection of the website; Продолжение сбора информации о национальном горизонтальном законодательстве, структурах и практике (и размещение этой информации в специальном подразделе вебсайта);
To resolve this error, increase diagnostic logging for the MSExchangeDSAccess service and for the MSExchangeTransport service to collect information about Categorizer components. Чтобы устранить эту ошибку, увеличьте уровень ведения журнала диагностики для служб MSExchangeDSAccess и MSExchangeTransport, чтобы собрать сведения о компонентах классификатора.
Collect information on national horizontal legislation, structures and practices and to post this information on a special subsection of the UNECE website; Продолжение сбора информации о национальном горизонтальном законодательстве, структурах и практике (и размещение этой информации в специальном подразделе вебсайта);
We also have the mathematics to describe how neurons collect information, and how they create a little lightning bolt to communicate with each other. Мы также располагаем математическим аппаратом для описания их способа сбора информации, для описания того, как они создают маленькие искры для коммуникации друг с другом.
If you're infected, malicious software can collect information from you and take unwanted actions on your behalf (ex: posting spam on your Timeline). Попав на ваш компьютер, вредоносное ПО может собирать вашу информацию и совершать от вашего имени нежелательные действия (например, публиковать спам в вашей Хронике).
Once you've added your Get Quote button, you'll need to create a form to collect information from people interested in your business. После добавления кнопки Узнать цену вам потребуется создать форму для сбора информации о людях, интересующихся вашей компанией.
Such measures may affect companies in developing countries, for example on account of the need to collect information to respond to questionnaires or site visits. Такие меры могут сказаться на компаниях развивающихся стран, например, по причине необходимости сбора информации для предоставления ответов на вопросники или организации посещений на производственные объекты.
Statement takers were also deployed to Ghana, the Gambia, Guinea and Nigeria to collect information relevant to the mandate of the Commission from Sierra Leone refugees. Лица, принимающие заявления, были направлены также в Гану, Гамбию, Гвинею и Нигерию для сбора информации, относящейся к мандату Комиссии, от беженцев из Сьерра-Леоне.
Such a broad range of agencies makes it possible to collect information, sufficient in terms of volume and accuracy, regarding the candidates applying for such a licence. Такой широкий круг учреждений позволяет собирать, достаточную с точки зрения объема и правильности информацию о кандидатах, ходатайствующих о выдаче такой лицензии.
Another objective is to develop an internet-based online File Repository to collect information and provide access to national informational periodicals on environmental matters in EECCA countries. Еще одной целью является создание онлайнового Интернет-хранилища файлов для сбора информации и предоставления доступа к национальным информационным периодическим изданиям по вопросам окружающей среды в странах ВЕКЦА.
After starting to collect information for the game, the game designer admitted that he didn’t have enough knowledge or expertise to portray the history of the region. После того, как он начал собирать материал для игры, геймдизайнер осознал, что ему не хватает знаний и навыков для освещения истории региона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!