Примеры употребления "cold smoked fish" в английском

<>
Smoked fish and chips ice cream. Мороженое со вкусом копченой рыбы и чипсов.
cold smoked холодного копчения
How about some smoked fish? Не хотите ли копчёной рыбки?
An assortment, smoked fish, sausages, pasta. Копченая рыба, колбаса, макароны.
"Lox", as in smoked fish? "Локс" как во "флокс"?
In the Conakry region alone there are now 142 women's groups embracing 3000 fish wholesalers who, in addition to existing domestic groups, supply local and foreign markets with fresh and smoked fish. В настоящее время только в районе Конакри насчитывается 142 женских объединения, включающих 3000 оптовых торговцев продуктами моря, существующих в стране, которые, помимо объединений, поставляют на местные и внешние рынки свежую и копченую рыбу.
Run, take care of my children, somewhere cold with great smoked fish Убегай, позаботься о моих детях, туда, где холодно и отличная копченая рыба
Other than smoked, salted, dried or live fish, live molluscs and live crustaceans 3 За исключением копченой, соленой, сушеной и живой рыбы, живых моллюсков и живых ракообразных.
No, hey, toots, I gotta tell you, last night, for a cold fish, you were hot stuff. Нет, эй, постой, я должен тебе сказать, крошка, прошлой ночью, ты говорила такие вещи.
Rumor has it you're a real cold fish. Ходят слухи, что ты совсем недотрога.
Found in the cold waters of the Southern Ocean, krill constitute a key ingredient in fish oil and feed. Встречающийся в холодных водах Южного океана криль является основным компонентом рыбьего жира и корма для рыб.
For example, Russia has had "shti" (cabbage soup), "ukha" (fish soup), "pokhlebka" (everything soup), "selyanka" (peasant soup), "botviniya" (cold beet soup), "okroshka" (spring vegetable soup). Например, в русском языке существовали такие слова как "щи" (капустный суп), "уха" (рыбный суп), "похлебка" (обыкновенный суп), "солянка" (крестьянский суп), "ботвинья" (холодный свекольный суп), "окрошка" (весенний овощной суп).
Most fish for human consumption is sold fresh (52 per cent), while 26 per cent is frozen, 11 per cent is canned and 10 per cent is smoked. Бо ? льшая часть рыбы, предназначенной для потребления населением, продается в свежем виде (52 %); 26 % реализуется в замороженном виде, 11 %- в консервированном и 10 %- в копченом.
Once that was accomplished and a number of individuals developed fish farms, attracted by the healthy profits being made, the foundation established three other firms to demonstrate entrepreneurial opportunities in breeding, fishmeal production, and preparation and export of smoked salmon. После того как эта задача была решена и целый ряд людей, привлеченных достаточно высокими прибылями, создали рыбоводные фермы, фонд учредил три другие компании для демонстрации предпринимательских возможностей в деле выведения молоди, производства рыбопродуктов, а также производства и экспорта копченого лосося.
The child had no overcoat on although it was very cold. На ребёнке не было пальто, хотя было очень холодно.
Eat not only fish, but also meat. Ешьте не только рыбу, но и мясо.
When was the last time you smoked a cigarette? Когда ты последний раз курил?
You'll soon get accustomed to this cold weather. Ты скоро привыкнешь к этой холодной погоде.
Neither fish nor fowl. Ни рыба ни мясо.
Your coughing is a result from having smoked. Ваш кашель — следствие курения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!