Примеры употребления "coins" в английском с переводом "монетка"

<>
Isn't throwing coins into prison allowed? Монетки в тюрьму подкидываем, нельзя что-ли?
We got 250,000 coins from the central bank, at different darknesses. Мы получили от центрального банка 250 тысяч монеток различной тусклости.
Spent a lot of my childhood throwing coins into wishing wells hoping for friends. В детстве я провела много времени, забрасывая монетки в колодцы желаний, загадывая иметь друзей.
So, on this side, you get out your coins, and you toss and toss and toss. Так что, на этой стороне, вы достаете свои монетки, и начинаете подбрасывать.
And they do that here, and that knocks the coins down the slot, and when that happens, they get a peanut. От такого действия монетки соскальзывают в щель. Как только это происходит, ворона получает орех.
Imagine this half of the audience each get out coins, and they toss them until they first see the pattern head-tail-tail. Представьте, что эта половина аудитории достала монетки и начала их бросать до тех пор как они впервые не увидят последовательность решка-орел-орел.
And then they leave, and the machine spits up more coins and peanuts, and life is really dandy, if you're a crow. Потом они улетают, а машина выбрасывает новые монетки и орешки. Воронья жизнь прекрасна и удивительна -
Nobody talked to her, but the entire football team would heat up coins with butane lighters and flick them at her as she walked through the hallways. С ней никто не разговаривал, а когда она проходила по коридору, вся футбольная команда нагревала монетки, а потом швыряли в нее.
After all, if the necessary breakthroughs in France, Germany, Britain, and Brussels were each a 50-50 coin-toss, the probability of all four coins landing “heads” would be only 6.25%. Предположим, что вероятность каждого из необходимых прорывов во Франции, Германии, Британии и Брюсселе равна 50 на 50, как при подбрасывании монетки. Вероятность того, что все четыре монетки лягут на «орла» – всего лишь 6,25%.
Basically, what happens is that we put this out in a field, or someplace where there's lots of crows, and we put coins and peanuts all around the base of the machine. Вот как это делается. Мы помещаем эту штуку в поле, или в другое место, где много ворон, и вокруг основания прибора мы разбрасываем монетки и арахис.
Then you toss the coin. Затем вы подбрасываете монетку.
Those coin machines of love! Эти машины любви, брось монетку и вперед!
Stop irritating me with that coin! Не нервируй меня своей монеткой!
Let's decide by coin toss. Бросим монетку.
So suppose we toss a coin repeatedly. Итак представьте что мы подбрасываем монетку многократно.
Can you imagine tossing a coin successively? Представьте себе многократное подбрасывание монетки.
It's considered good luck to hit it with a coin. Считается, что попадание в зайцев монеткой приносит удачу.
Do you think even one coin ends up in my pocket? Думаешь, хоть одна монетка остается в моем кармане?
Tom bent over to pick up a coin that was the floor. Том наклонился, чтобы подобрать монетку с пола.
You can either take a risky loss - so I'll flip a coin. Вы можете либо рискнуть - и я подброшу монетку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!