Примеры употребления "coin machine insurance" в английском

<>
Tom bent over to pick up a coin that was the floor. Том наклонился, чтобы подобрать монетку с пола.
Insurance protects against unforeseen predicaments. Страховка защищает от непредвиденных осложнений.
The brain is just a complicated machine. Мозг просто сложная машина.
The date on the coin is 1921. Дата на монете - 1921 год.
Please mail this form to your insurance company. Пожалуйста, вышлите эту форму вашей страховой компании.
This machine cranks out a thousand screws an hour. Эта машина производит тысячу винтов в час.
There is a gold coin. Это - золотая монета.
The damage was covered by insurance. Ущерб был покрыт страховкой.
This machine is superior in quality to that one. Эта машина лучшего качества, чем та.
Let's decide by coin toss. Бросим монетку.
Our prices do not include insurance. Наши цены не включают в себя стоимость страховки.
Why is machine translation useless? Почему бесполезен машинный перевод?
News traveled fast, gossip was the coin of the realm, and secrets did not stay secret for long. Новости распространяются быстро, сплетни это характерная черта Марстауна, а тайны остаются тайнами очень недолго.
The insurance certificate number you listed is not to be found in our records. У нас нет страхового талона по номеру, указанного Вами.
The machine takes a lot of room. Эта машина занимает много места.
Because they are two sides of the same coin, each with excess returns, combining value and momentum in a portfolio can offer powerful diversification benefits. Поскольку они две стороны одной монеты, и каждый создает преимущество, соединение value и momentum в портфеле может дать мощные возможности по диверсификации.
According to the terms of the insurance policy you are to cover these damages. В соответствии со страховым полисом Вы должны возместить ущерб.
She is used to handling this machine. Она привыкла к обращению с этой машиной.
How about the other side of the coin? Но как обстоит дело с обратной стороной медали?
Taxes, assessments, rent, interest, insurance and other expenses and revenue of the Property shall be prorated as of date of closing. Налоги, отчисления, арендная плата, процент, страховка и иные виды расходов и доходов с Собственности должны быть пропорционально разделены между сторонами, начиная с даты закрытия сделки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!